<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://en-wiki.ikoula.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Woussen.alexis59c630e</id>
	<title>EN Ikoula wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en-wiki.ikoula.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Woussen.alexis59c630e"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/en/Special:Contributions/Woussen.alexis59c630e"/>
	<updated>2026-06-04T03:33:55Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_subscribe_to_a_timely_intervention%3F&amp;diff=10564</id>
		<title>How to subscribe to a timely intervention?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_subscribe_to_a_timely_intervention%3F&amp;diff=10564"/>
		<updated>2021-02-24T11:41:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to subscribe to a timely intervention?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to subscribe to a timely intervention?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to subscribe to a timely intervention?]][[en:How to subscribe to a timely intervention?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;איך מצטרפים התערבות בזמן?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%99%D7%9A+%D7%9E%D7%A6%D7%98%D7%A8%D7%A4%D7%99%D7%9D+%D7%94%D7%AA%D7%A2%D7%A8%D7%91%D7%95%D7%AA+%D7%91%D7%96%D7%9E%D7%9F%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:איך מצטרפים התערבות בזמן?]][[he:איך מצטרפים התערבות בזמן?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să vă abonaţi la o intervenție în timp util?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+v%C4%83+abona%C5%A3i+la+o+interven%C8%9Bie+%C3%AEn+timp+util%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să vă abonaţi la o intervenție în timp util?]][[ro:Cum să vă abonaţi la o intervenție în timp util?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как подписаться на своевременное вмешательство?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F+%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как подписаться на своевременное вмешательство?]][[ru:Как подписаться на своевременное вмешательство?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zapisać się do terminowego interwencji?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zapisa%C4%87+si%C4%99+do+terminowego+interwencji%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zapisać się do terminowego interwencji?]][[pl:Jak zapisać się do terminowego interwencji?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;タイムリーな介入を購読する方法ですか。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%A0%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AA%E4%BB%8B%E5%85%A5%E3%82%92%E8%B3%BC%E8%AA%AD%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:タイムリーな介入を購読する方法ですか。]][[ja:タイムリーな介入を購読する方法ですか。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية الاشتراك على تدخل في الوقت المناسب؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%83+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%AA%D8%AF%D8%AE%D9%84+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D9%88%D9%82%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D8%B3%D8%A8%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية الاشتراك على تدخل في الوقت المناسب؟]][[ar:كيفية الاشتراك على تدخل في الوقت المناسب؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何订阅及时干预?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%AE%A2%E9%98%85%E5%8F%8A%E6%97%B6%E5%B9%B2%E9%A2%84%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何订阅及时干预?]][[zh:如何订阅及时干预?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie Sie ein rechtzeitiges Eingreifen abonnieren?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+Sie+ein+rechtzeitiges+Eingreifen+abonnieren%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie Sie ein rechtzeitiges Eingreifen abonnieren?]][[de:Wie Sie ein rechtzeitiges Eingreifen abonnieren?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te abonneren op een tijdige interventie?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+abonneren+op+een+tijdige+interventie%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te abonneren op een tijdige interventie?]][[nl:Hoe te abonneren op een tijdige interventie?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come sottoscrivere un intervento tempestivo?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+sottoscrivere+un+intervento+tempestivo%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come sottoscrivere un intervento tempestivo?]][[it:Come sottoscrivere un intervento tempestivo?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como se inscrever para uma intervenção oportuna?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+se+inscrever+para+uma+interven%C3%A7%C3%A3o+oportuna%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como se inscrever para uma intervenção oportuna?]][[pt:Como se inscrever para uma intervenção oportuna?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo suscribirse a una intervención oportuna?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+suscribirse+a+una+intervenci%C3%B3n+oportuna%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo suscribirse a una intervención oportuna?]][[es:¿Cómo suscribirse a una intervención oportuna?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment souscrire à une intervention ponctuelle ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_souscrire_%C3%A0_une_intervention_ponctuelle_%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment souscrire à une intervention ponctuelle ?]][[fr:Comment souscrire à une intervention ponctuelle ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment souscrire à une intervention ponctuelle ?|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to subscribe to a timely intervention?&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover how to suscribe to a timey intervention&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction ==&lt;br /&gt;
Our support department can intervene on your benefit  ({{Template:Serveur}}, accommodation,... |)  under billing of a timely intervention.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Before ordering a we invite you to check the feasibility with our support by opening a ticket to  [mailto:ikoula@ikoula.com ikoula@ikoula.com]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We can advise you on the nature of the delivery order and /or the time level man estimated for the implementation of this intervention.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Attention''': Intervention is no guarantee of results. Our support Department will be maximum diagnostic and operation time outsourced and the limits of its competence. For intervention concerning the optimization of code for your site, we invite you to connect instead of a competent company in the field &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Command ==&lt;br /&gt;
Here is the approach to make a timely intervention command  :&lt;br /&gt;
* Connect to your Ikoula client interface to  https://order.ikoula.com/cp&lt;br /&gt;
* Click on the tab  '''Account '''&lt;br /&gt;
* Click on  '''Buy more services '''&lt;br /&gt;
* Click on  '''Interventions punctual outsourcing '''&lt;br /&gt;
* Select the desired ad hoc outsourcing  (If intervention does not correspond to a specified, ask an intervention the time necessary man )&lt;br /&gt;
* Then adjust your order in part  '''Summary of invoices '''&lt;br /&gt;
* Enter our support all the elements necessary to the implementation of this intervention  (login, password, maximum detail)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Customer_area]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Sharing_your_Zimbra_calendar_outside_your_organization&amp;diff=10563</id>
		<title>Sharing your Zimbra calendar outside your organization</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Sharing_your_Zimbra_calendar_outside_your_organization&amp;diff=10563"/>
		<updated>2021-02-24T10:41:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Partage de calendrier avec Zimbramail&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Partage+de+calendrier+avec+Zimbramail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Partage de calendrier avec Zimbramail]][[fr:Partage de calendrier avec Zimbramail]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Sharing your Zimbra calendar outside your organization&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article hox to share your Zimbra calendar outside tour organization&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Share your Zimbra calendar outside your organization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may want to share your calendar information with a '''person outside your organization'''. And you can do it with just one link. The person can click the link to see your disponibilities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To share your calendar via a link:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. click the '''gear icon''' in the Calendar panel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Choose '''&amp;quot;Send Free &amp;amp; Busy link&amp;quot;''' as option&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Select the '''link format''' (For instance HTML)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new window opens with the link. '''Send it to the person you want to see your calendar.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zimbra]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Increase_the_maximum_number_of_characters_in_the_fields_in_PHP&amp;diff=10556</id>
		<title>Increase the maximum number of characters in the fields in PHP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Increase_the_maximum_number_of_characters_in_the_fields_in_PHP&amp;diff=10556"/>
		<updated>2020-12-22T09:22:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP]][[fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8+%D7%94%D7%9E%D7%A8%D7%91%D7%99+%D7%A9%D7%9C+%D7%AA%D7%95%D7%95%D7%99%D7%9D+%D7%91%D7%A9%D7%93%D7%95%D7%AA+%D7%91-+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP]][[he:הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;PHP でフィールドの文字の最大数を増やす&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;PHP+%E3%81%A7%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%81%AE%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AE%E6%9C%80%E5%A4%A7%E6%95%B0%E3%82%92%E5%A2%97%E3%82%84%E3%81%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:PHP でフィールドの文字の最大数を増やす]][[ja:PHP でフィールドの文字の最大数を増やす]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%82%D8%B5%D9%89+%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D8%B1%D9%81+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%84+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%8A+%D8%A5%D8%AA%D8%B4+%D8%A8%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي]][[ar:زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;PHP 中的字段中的字符数增加&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;PHP+%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%AD%97%E6%AE%B5%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%AD%97%E7%AC%A6%E6%95%B0%E5%A2%9E%E5%8A%A0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:PHP 中的字段中的字符数增加]][[zh:PHP 中的字段中的字符数增加]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cre%C5%9Fte+num%C4%83rul+maxim+de+caractere+%C3%AEn+c%C3%A2mpurile+%C3%AEn+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP]][[ro:Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2+%D0%B2+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%85+%D0%B2+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP]][[ru:Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zwi%C4%99ksz+maksymaln%C4%85+liczb%C4%99+znak%C3%B3w+w+pola+w+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP]][[pl:Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Erh%C3%B6hen+Sie+die+maximale+Anzahl+von+Zeichen+in+Feldern+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP]][[de:Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Verhoog+het+maximum+aantal+tekens+in+velden+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP]][[nl:Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aumentare+il+numero+massimo+di+caratteri+nei+campi+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP]][[it:Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Aumentar+o+n%C3%BAmero+m%C3%A1ximo+de+caracteres+em+campos+em+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP]][[pt:Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Aumentar+el+n%C3%BAmero+m%C3%A1ximo+de+caracteres+en+campos+en+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP]][[es:Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Increase the maximum number of characters in fields in PHP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Increase+the+maximum+number+of+characters+in+fields+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Increase the maximum number of characters in fields in PHP]][[en:Increase the maximum number of characters in fields in PHP]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Increase the maximum number of characters in the fields in PHP&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to increase the maximum number of characters in the fields in PHP.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
You get the following error ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Attention, votre configuration PHP limite le nombre maximum de champs d'un formulaire *1000* pour max_input_vars. &lt;br /&gt;
Veuillez contacter votre hébergeur pour augmenter cette limite à au moins 3000, ou vous devrez modifier les fichiers de traduction.&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci est dû au paramètre '''max_input_vars''' du fichier '''php.ini''' non ou mal configuré.&lt;br /&gt;
==Solution==&lt;br /&gt;
===Dedicated server===&lt;br /&gt;
If you have access to the configuration of the machine for example SSH access, here is the procedure to be applied to solve the problem.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Locate the php.ini file====&lt;br /&gt;
If you do not know the path to the php configuration file, please follow these instructions :&lt;br /&gt;
;If you do not know the path of the configuration file, create a php file in the folder of your web site containing this :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;? phpinfo(); ?&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Then, navigate your browser to the address of the file and read the location.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Another solution, if the first does not work, is to type the following command in your terminal connected to your machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; php -i | grep 'php.ini' &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;You should receive a result similar to this one :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; Loaded Configuration File =&amp;gt; /usr/local/lib/php.ini &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Edit the php.ini file====&lt;br /&gt;
Once the localized configuration file we can change it in order to increase the limit.&lt;br /&gt;
;To connect to the machine through the ssh protocol :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh utilisateur@ma_machine&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;You will be asked your password.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Once connected, move you in the php configuration file, more often :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /etc/php5/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Now that you're in the php configuration file, edit the php.ini file&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; vi php.ini &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Find and edit the next line :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # max_input_vars = 1000 &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Necessary to dé-commentez the line or add it if it was not present in the file.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;You can now restart your web service in order to see the change take effect&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hosting===&lt;br /&gt;
You must make the request to Ikoula support so that we are studying the possibility of increasing the limit of characters in fields on your hosting.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To do this please contact us at the following address : support@ikoula.com &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Do not forget to provide us with as much detail as possible (delivery number, type of delivery, error, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:PHP]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Connect_desktop_remotely_from_a_Mac&amp;diff=10555</id>
		<title>Connect desktop remotely from a Mac</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Connect_desktop_remotely_from_a_Mac&amp;diff=10555"/>
		<updated>2020-12-22T09:09:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Connect desktop remotely from a Mac&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Connect desktop remotely from a Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Connect desktop remotely from a Mac]][[en:Connect desktop remotely from a Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להתחבר לשולחן עבודה מרחוק של Mac&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%AA%D7%97%D7%91%D7%A8+%D7%9C%D7%A9%D7%95%D7%9C%D7%97%D7%9F+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%93%D7%94+%D7%9E%D7%A8%D7%97%D7%95%D7%A7+%D7%A9%D7%9C+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להתחבר לשולחן עבודה מרחוק של Mac]][[he:להתחבר לשולחן עבודה מרחוק של Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Удаленное подключение рабочего стола с Mac&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B0+%D1%81+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Удаленное подключение рабочего стола с Mac]][[ru:Удаленное подключение рабочего стола с Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Mac からリモート デスクトップに接続します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Mac+%E3%81%8B%E3%82%89%E3%83%AA%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%88+%E3%83%87%E3%82%B9%E3%82%AF%E3%83%88%E3%83%83%E3%83%97%E3%81%AB%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Mac からリモート デスクトップに接続します。]][[ja:Mac からリモート デスクトップに接続します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;اتصال سطح المكتب عن بعد من ماك&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84+%D8%B3%D8%B7%D8%AD+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8+%D8%B9%D9%86+%D8%A8%D8%B9%D8%AF+%D9%85%D9%86+%D9%85%D8%A7%D9%83&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:اتصال سطح المكتب عن بعد من ماك]][[ar:اتصال سطح المكتب عن بعد من ماك]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;从 Mac 远程连接桌面&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BB%8E+Mac+%E8%BF%9C%E7%A8%8B%E8%BF%9E%E6%8E%A5%E6%A1%8C%E9%9D%A2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:从 Mac 远程连接桌面]][[zh:从 Mac 远程连接桌面]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Conecta spaţiul de lucru la distanţă la un Mac&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Conecta+spa%C5%A3iul+de+lucru+la+distan%C5%A3%C4%83+la+un+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Conecta spaţiul de lucru la distanţă la un Mac]][[ro:Conecta spaţiul de lucru la distanţă la un Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Połączenia pulpitu zdalnego z Mac&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Po%C5%82%C4%85czenia+pulpitu+zdalnego+z+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Połączenia pulpitu zdalnego z Mac]][[pl:Połączenia pulpitu zdalnego z Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Verbinden Sie Desktop Remote von einem Mac&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Verbinden+Sie+Desktop+Remote+von+einem+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Verbinden Sie Desktop Remote von einem Mac]][[de:Verbinden Sie Desktop Remote von einem Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Bureaublad extern verbinding maken vanaf een Mac&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Bureaublad+extern+verbinding+maken+vanaf+een+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Bureaublad extern verbinding maken vanaf een Mac]][[nl:Bureaublad extern verbinding maken vanaf een Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Collegare il desktop in remoto da un computer Mac&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Collegare+il+desktop+in+remoto+da+un+computer+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Collegare il desktop in remoto da un computer Mac]][[it:Collegare il desktop in remoto da un computer Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Conectar a área de trabalho remotamente de um Mac&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Conectar+a+%C3%A1rea+de+trabalho+remotamente+de+um+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Conectar a área de trabalho remotamente de um Mac]][[pt:Conectar a área de trabalho remotamente de um Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Conectar escritorio remoto desde un Mac&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Conectar+escritorio+remoto+desde+un+Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Conectar escritorio remoto desde un Mac]][[es:Conectar escritorio remoto desde un Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Se connecter en bureau à distance depuis un Mac&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Se_connecter_en_bureau_%C3%A0_distance_depuis_un_Mac&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Se connecter en bureau à distance depuis un Mac]][[fr:Se connecter en bureau à distance depuis un Mac]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Connect desktop remotely from a Mac.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to connect desktop remotely from a Mac.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
You can log in desktop remotely from a Mac by installing the application dedicated and developed by Microsoft from this link  : https://itunes.apple.com/fr/app/microsoft-remote-desktop/id715768417?mt=12&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The application is very simple to use, but in case of need, you will find a small tutorial above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All  first open the application  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_d’écran_2015-10-25_à_18.35.11.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click then on  ''New'' and enter the parameters to connect to your server in the window  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_d’écran_2015-10-25_à_18.35.38.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Note  : ''' by default, data  &amp;quot;anonymo&amp;quot; are sent to Microsoft to improve product  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_d’écran_2015-10-25_à_18.45.06.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also, in this same window and through the tab  ''Resolution''forcing a resolution for the use of the office remotely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Windows]]&lt;br /&gt;
[[Category:Mac_OS]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Backup_of_your_hosting_with_plesk&amp;diff=10554</id>
		<title>Backup of your hosting with plesk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Backup_of_your_hosting_with_plesk&amp;diff=10554"/>
		<updated>2020-12-22T09:02:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Backup of your hosting with plesk&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Backup of your hosting with plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Backup of your hosting with plesk]][[en:Backup of your hosting with plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;גיבוי של האירוח עם plesk&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%92%D7%99%D7%91%D7%95%D7%99+%D7%A9%D7%9C+%D7%94%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%A2%D7%9D+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:גיבוי של האירוח עם plesk]][[he:גיבוי של האירוח עם plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Backup al tău hosting cu plesk&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Backup+al+t%C4%83u+hosting+cu+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Backup al tău hosting cu plesk]][[ro:Backup al tău hosting cu plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Резервное копирование вашего хостинга с plesk&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0+%D1%81+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Резервное копирование вашего хостинга с plesk]][[ru:Резервное копирование вашего хостинга с plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Kopia zapasowa hostingu z plesk&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Kopia+zapasowa+hostingu+z+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Kopia zapasowa hostingu z plesk]][[pl:Kopia zapasowa hostingu z plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk であなたのホスティングのバックアップ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk+%E3%81%A7%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk であなたのホスティングのバックアップ]][[ja:Plesk であなたのホスティングのバックアップ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;النسخ الاحتياطي لاستضافة الخاص بك مع plesk&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B3%D8%AE+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%8A%D8%A7%D8%B7%D9%8A+%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%83+%D9%85%D8%B9+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:النسخ الاحتياطي لاستضافة الخاص بك مع plesk]][[ar:النسخ الاحتياطي لاستضافة الخاص بك مع plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;你用 plesk 宿主的备份&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BD%A0%E7%94%A8+plesk+%E5%AE%BF%E4%B8%BB%E7%9A%84%E5%A4%87%E4%BB%BD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:你用 plesk 宿主的备份]][[zh:你用 plesk 宿主的备份]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Backup von Ihrem hosting mit plesk&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Backup+von+Ihrem+hosting+mit+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Backup von Ihrem hosting mit plesk]][[de:Backup von Ihrem hosting mit plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Back-up van uw hosting met plesk&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Back-up+van+uw+hosting+met+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Back-up van uw hosting met plesk]][[nl:Back-up van uw hosting met plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Backup del tuo hosting con plesk&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Backup+del+tuo+hosting+con+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Backup del tuo hosting con plesk]][[it:Backup del tuo hosting con plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Backup de sua hospedagem com plesk&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Backup+de+sua+hospedagem+com+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Backup de sua hospedagem com plesk]][[pt:Backup de sua hospedagem com plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Copia de seguridad de tu hosting con plesk&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Copia+de+seguridad+de+tu+hosting+con+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Copia de seguridad de tu hosting con plesk]][[es:Copia de seguridad de tu hosting con plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Sauvegarde de votre hébergement à l'aide de plesk&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Sauvegarde_de_votre_h%C3%A9bergement_%C3%A0_l%27aide_de_plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Sauvegarde de votre hébergement à l'aide de plesk]][[fr:Sauvegarde de votre hébergement à l'aide de plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Backup of your hosting with Plesk&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article discover how to backup your hosting with Plesk&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Configuring tasks from  {{Template:Sauvegarde}} and the storage directory  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You configure from the management Plesk interface your  {{Template:Sauvegarde}}s as well as their place of storage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prerequisites  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Access to the Plesk management interface.&lt;br /&gt;
* Have a  {{Template:Espace de stockage}} accessible by ftp &lt;br /&gt;
* Have an email address for notification error &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will configure the remote storage directory that allows you to store your  {{Template:Sauvegarde}}scheduled s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to your management interface Plesk and head to the management part of  {{Template:Sauvegarde}}s :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to the directory FTP part personal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé2.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On this Page you can configure the storage directory from your  ''{{Template:Backup}}s''.&lt;br /&gt;
You must fill  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The host name  (URL of your  {{Template:Espace de stockage}})&lt;br /&gt;
* The storage directory  (path to the folder or will be stored the  {{Template:Sauvegarde}}s)&lt;br /&gt;
* The  ''login'' connection &lt;br /&gt;
* The connection password &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can also fill in if you want to use passive mode or encryption via  [https://fr.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol_Secure FTPS]&lt;br /&gt;
Password protection of archive  ''uploaded '' perhaps set to this same page  (attention :  before any restore operation archive must be unpacked ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then go in part  ''more actions  -&amp;gt; Parameters of  {{Template:Sauvegarde}}scheduled s ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On this page you can configure the schedule of  {{Template:Sauvegarde}}s :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The activation of the planning of  {{Template:Sauvegarde}}s&lt;br /&gt;
* The frequency of the scheduled job &lt;br /&gt;
* The period of scheduled task launch &lt;br /&gt;
* You can add a suffix  (useful in the case of storage shared between several sites directory /accommodation )&lt;br /&gt;
* In the case of multi-volume size maximum of the latter &lt;br /&gt;
* Where should be the  {{Template:Sauvegarde}} at the end of task  (We recommend that you always use personal FTP, after it has been configured correctly )&lt;br /&gt;
* Maximum number of  ''{{Template:Backup}}'' in the directory &lt;br /&gt;
* The e-mail address for sending mail error &lt;br /&gt;
* The type of  {{Template:Sauvegarde}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''ATTENTION''' : If you check  ''Suspend the domain until the end of the task of  {{Template:Sauvegarde}}'' your site will be suspended during that ci and cannot be accessed. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Creating a  {{Template:Sauvegarde}} immediate  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You want a  {{Template:Sauvegarde}} proximity to your website using plesk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prerequisites  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Access to the management Plesk interface &lt;br /&gt;
* You have configured your  {{Template:Espace de stockage}} from your  {{Template:Sauvegarde}}s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since the management Plesk interface   :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can use the action by clicking on  {{Template:Sauvegarde}}r and you can follow the progress in the part  'Task of  {{Template:Sauvegarde}} don't run ''&lt;br /&gt;
La {{Template:Sauvegarde}} will then be  ''uploaded '' automatically at the end of  {{Template:Sauvegarde}} on your remote FTP space.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Restoring a  {{Template:Sauvegarde}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt;''' ATTENTION ''' the State of the  {{Template:Sauvegarde}} is essential, it is possible that the  {{Template:Sauvegarde}} is not usable due to an issue of transfer. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prerequisites  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Access to the Plesk interface &lt;br /&gt;
* Have a  {{Template:Sauvegarde}} correct on your client workstation &lt;br /&gt;
* Power  ''Uploader '' the archive on the directory of  {{Template:Sauvegarde}} your accommodation  (previously decompressed for compression or protection by password )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go to the part  ''more actions  -&amp;gt; Send the files to the directory of  {{Template:Serveur}}''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé4.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this interface you can select the archive to uploader for restoration  (the decryption of the archive must be carried out by filling in the password )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Click on  ''Browse '' and select your archive (s)&lt;br /&gt;
* Fill in the necessary information &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once your archive uploaded, you must select the archive you want and click top  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé7.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this page you can then tell what you are looking to restore and which is available in the archive.&lt;br /&gt;
You can also fill in the e-mail addresses of notification at the end of restore task.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Backup-mutualisé6.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Shared_hosting]][[Category:Dedicated_server]][[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Access_your_KVM_type_cars&amp;diff=10553</id>
		<title>Access your KVM type cars</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Access_your_KVM_type_cars&amp;diff=10553"/>
		<updated>2020-12-22T08:49:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Accès votre KVM de type RAC&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Accès votre KVM de type RAC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Accès votre KVM de type RAC]][[fr:Accès votre KVM de type RAC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Access your KVM type cars&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Access your KVM type cars&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Access your KVM type cars]][[en:Access your KVM type cars]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Acceder a sus coches de tipo KVM&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Acceder a sus coches de tipo KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Acceder a sus coches de tipo KVM]][[es:Acceder a sus coches de tipo KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Acessar seus carros do tipo KVM&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Acessar seus carros do tipo KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Acessar seus carros do tipo KVM]][[pt:Acessar seus carros do tipo KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Accedere il vostro auto tipo KVM&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Accedere il vostro auto tipo KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Accedere il vostro auto tipo KVM]][[it:Accedere il vostro auto tipo KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegang tot uw KVM-type auto 's&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegang tot uw KVM-type auto 's&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegang tot uw KVM-type auto 's]][[nl:Toegang tot uw KVM-type auto 's]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zugriff auf Ihre KVM-Type Modelle&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zugriff auf Ihre KVM-Type Modelle&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zugriff auf Ihre KVM-Type Modelle]][[de:Zugriff auf Ihre KVM-Type Modelle]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;访问您的 KVM 型车&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;访问您的 KVM 型车&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:访问您的 KVM 型车]][[zh:访问您的 KVM 型车]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الوصول الخاص بك السيارات نوع بعثة التحقق في كوسوفو&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;الوصول الخاص بك السيارات نوع بعثة التحقق في كوسوفو&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الوصول الخاص بك السيارات نوع بعثة التحقق في كوسوفو]][[ar:الوصول الخاص بك السيارات نوع بعثة التحقق في كوسوفو]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;あなたの KVM 型車にアクセスします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;あなたの KVM 型車にアクセスします。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:あなたの KVM 型車にアクセスします。]][[ja:あなたの KVM 型車にアクセスします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dostęp do swoich samochodów typu KVM&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dostęp do swoich samochodów typu KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dostęp do swoich samochodów typu KVM]][[pl:Dostęp do swoich samochodów typu KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Доступ к KVM типа автомобили&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Доступ к KVM типа автомобили&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Доступ к KVM типа автомобили]][[ru:Доступ к KVM типа автомобили]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Accesa KVM tip maşini&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Accesa KVM tip maşini&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Accesa KVM tip maşini]][[ro:Accesa KVM tip maşini]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;גישה לרכבים מסוג KVM&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;גישה לרכבים מסוג KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:גישה לרכבים מסוג KVM]][[he:גישה לרכבים מסוג KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Accès à votre KVM de type RAC|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Accès à votre KVM de type RAC&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Accès à votre KVM de type RAC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Accès à votre KVM de type RAC]][[fr:Accès à votre KVM de type RAC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגישה שלך סוג KVM מכוניות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%A9%D7%9C%D7%9A+%D7%A1%D7%95%D7%92+KVM+%D7%9E%D7%9B%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%95%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגישה שלך סוג KVM מכוניות]][[he:הגישה שלך סוג KVM מכוניות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Acces la tipul de KVM MASINI&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Acces+la+tipul+de+KVM+MASINI&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Acces la tipul de KVM MASINI]][[ro:Acces la tipul de KVM MASINI]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Доступ к KVM типа АВТОМОБИЛЕЙ&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF+%D0%BA+KVM+%D1%82%D0%B8%D0%BF%D0%B0+%D0%90%D0%92%D0%A2%D0%9E%D0%9C%D0%9E%D0%91%D0%98%D0%9B%D0%95%D0%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Доступ к KVM типа АВТОМОБИЛЕЙ]][[ru:Доступ к KVM типа АВТОМОБИЛЕЙ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dostęp Twój typ KVM SAMOCHODY&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dost%C4%99p+Tw%C3%B3j+typ+KVM+SAMOCHODY&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dostęp Twój typ KVM SAMOCHODY]][[pl:Dostęp Twój typ KVM SAMOCHODY]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;KVM 型車へのアクセスします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;KVM+%E5%9E%8B%E8%BB%8A%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:KVM 型車へのアクセスします。]][[ja:KVM 型車へのアクセスします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الوصول الخاص بك نوع KVM السيارات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%83+%D9%86%D9%88%D8%B9+KVM+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الوصول الخاص بك نوع KVM السيارات]][[ar:الوصول الخاص بك نوع KVM السيارات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;访问您的 KVM 类型汽车&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%82%A8%E7%9A%84+KVM+%E7%B1%BB%E5%9E%8B%E6%B1%BD%E8%BD%A6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:访问您的 KVM 类型汽车]][[zh:访问您的 KVM 类型汽车]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ihre KVM Zugriffstyp AUTOS&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ihre+KVM+Zugriffstyp+AUTOS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ihre KVM Zugriffstyp AUTOS]][[de:Ihre KVM Zugriffstyp AUTOS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegang tot uw KVM-type auto 'S&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegang+tot+uw+KVM-type+auto+%27S&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegang tot uw KVM-type auto 'S]][[nl:Toegang tot uw KVM-type auto 'S]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Accedere il vostro tipo di KVM AUTOMOBILI&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Accedere+il+vostro+tipo+di+KVM+AUTOMOBILI&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Accedere il vostro tipo di KVM AUTOMOBILI]][[it:Accedere il vostro tipo di KVM AUTOMOBILI]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Acessar seu tipo KVM CARROS&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Acessar+seu+tipo+KVM+CARROS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Acessar seu tipo KVM CARROS]][[pt:Acessar seu tipo KVM CARROS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Acceder a su tipo KVM COCHES&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Acceder+a+su+tipo+KVM+COCHES&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Acceder a su tipo KVM COCHES]][[es:Acceder a su tipo KVM COCHES]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Access your KVM type CARS&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Access+your+KVM+type+CARS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Access your KVM type CARS]][[en:Access your KVM type CARS]]&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Access your KVM type cars&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to access your KVM type cars&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
=Introduction=&lt;br /&gt;
This article will let you know the process to take the hand on your {{Template:Serveur}} Physics via a '''KVM''' for a RAC card.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For information : the KVM can be used with all operating systems :&lt;br /&gt;
* Useful to install the OS.&lt;br /&gt;
* Useful for&amp;quot; debugger&amp;quot; in case of loss of the remote control (RDP / SSH / VNC...) to restart the services, set the firewall, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Do you have a ''KVM'' access to a RAC card ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have ordered a {{Template:Serveur}} dedicated on our site with the KVM - IP feature, then you just follow the following procedure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Access procedure=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to access the RAC by KVM to your {{Template:Serveur}} dedicated, he must first log in to the Extranet Ikoula : https://extranet.ikoula.com then :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Select the category &amp;quot;'''Physical server'''&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:serveurphysique.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Select your {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the technical management section, click &amp;quot;'''RAC'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:RACIPMI.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Extranet]] [[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_make_a_Snapshot_and_delete_it%3F&amp;diff=10552</id>
		<title>How to make a Snapshot and delete it?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_make_a_Snapshot_and_delete_it%3F&amp;diff=10552"/>
		<updated>2020-12-17T11:52:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to make a Snapshot and delete it?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to make a Snapshot and delete it?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to make a Snapshot and delete it?]][[en:How to make a Snapshot and delete it?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;איך להפוך תמונה ומחק אותו?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%99%D7%9A+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%95%D7%9A+%D7%AA%D7%9E%D7%95%D7%A0%D7%94+%D7%95%D7%9E%D7%97%D7%A7+%D7%90%D7%95%D7%AA%D7%95%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:איך להפוך תמונה ומחק אותו?]][[he:איך להפוך תמונה ומחק אותו?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum sa faci un instantaneu şi ştergeţi-l?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+sa+faci+un+instantaneu+%C5%9Fi+%C5%9Fterge%C5%A3i-l%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum sa faci un instantaneu şi ştergeţi-l?]][[ro:Cum sa faci un instantaneu şi ştergeţi-l?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как сделать снимок и удалить его?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BA+%D0%B8+%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B5%D0%B3%D0%BE%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как сделать снимок и удалить его?]][[ru:Как сделать снимок и удалить его?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;スナップショットを作成し、それを削除する方法?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%B9%E3%83%8A%E3%83%83%E3%83%97%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%92%E4%BD%9C%E6%88%90%E3%81%97%E3%80%81%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%82%92%E5%89%8A%E9%99%A4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:スナップショットを作成し、それを削除する方法?]][[ja:スナップショットを作成し、それを削除する方法?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية جعل لقطة وحذفه؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AC%D8%B9%D9%84+%D9%84%D9%82%D8%B7%D8%A9+%D9%88%D8%AD%D8%B0%D9%81%D9%87%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية جعل لقطة وحذفه؟]][[ar:كيفية جعل لقطة وحذفه؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何使一个快照并将其删除?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%BF%AB%E7%85%A7%E5%B9%B6%E5%B0%86%E5%85%B6%E5%88%A0%E9%99%A4%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何使一个快照并将其删除?]][[zh:如何使一个快照并将其删除?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zrobić migawkę i go usunąć?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zrobi%C4%87+migawk%C4%99+i+go+usun%C4%85%C4%87%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zrobić migawkę i go usunąć?]][[pl:Jak zrobić migawkę i go usunąć?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Machen Sie einen Schnappschuss und löschen Sie es Gewusst?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Machen+Sie+einen+Schnappschuss+und+l%C3%B6schen+Sie+es+Gewusst%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Machen Sie einen Schnappschuss und löschen Sie es Gewusst?]][[de:Machen Sie einen Schnappschuss und löschen Sie es Gewusst?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe een momentopname maken en verwijderen?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+een+momentopname+maken+en+verwijderen%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe een momentopname maken en verwijderen?]][[nl:Hoe een momentopname maken en verwijderen?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come fare uno Snapshot ed eliminarlo?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+fare+uno+Snapshot+ed+eliminarlo%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come fare uno Snapshot ed eliminarlo?]][[it:Come fare uno Snapshot ed eliminarlo?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como fazer um instantâneo e excluí-lo?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+fazer+um+instant%C3%A2neo+e+exclu%C3%AD-lo%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como fazer um instantâneo e excluí-lo?]][[pt:Como fazer um instantâneo e excluí-lo?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo hacer una instantánea y eliminarlo?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+hacer+una+instant%C3%A1nea+y+eliminarlo%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo hacer una instantánea y eliminarlo?]][[es:¿Cómo hacer una instantánea y eliminarlo?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment réaliser un Snapshot et le supprimer ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_r%C3%A9aliser_un_Snapshot_et_le_supprimer_%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment réaliser un Snapshot et le supprimer ?]][[fr:Comment réaliser un Snapshot et le supprimer ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to make a Snapshot and delete it ?&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to make a Snapshot and delete it&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Snapshot and delete==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A '''snapshot'''  (checkpoint ) is the  {{Template:Sauvegarde}} the State of your  {{Template:Serveur virtuel}} (VPS ) at any time T can be restored at any time.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Operation of the snapshot  : &lt;br /&gt;
Your virtual machine has a visible disk file in the system. Each realized snapshot, your main disk file is frozen and a new file is created for each snapshot creation. All new changes are therefore stored on this secondary file.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is important to understand that the checkpoints are not a  {{Template:Sauvegarde}}s, but useful restore points in case of problems after installing software or changing system.&lt;br /&gt;
These are not exportable and can only be used with the machine to which they belong. Keep several spaced in time therefore has no interest in light of its function.&lt;br /&gt;
We add that multiply the snapshots and their conservation may affect the performance of your virtual machine in terms of disk access.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To proceed to the creation of a snapshot, you must follow the following procedure  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1 - Connect you on your  [http://extranet.ikoula.com Extranet Ikoula] and select your  {{Template:Serveur virtuel}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Snapshot-serveur-flex1.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 - Go to the technical management and part ''snapshots'' &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Snapshot-serveur-flex.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
3 - Click new snapshot &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Snapshot-serveur-flex3.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can now apply the snapshot when needed and proceed to its removal later.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
To proceed with the deletion, you must follow the following procedure  : &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
1 - Stop your  {{Template:Serveur}} completely from the management interface  (use the hardware off function if you have not installed the IC Integrated Component ).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Snapshot-serveur-flex4.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 - Proceed to the deletion of the snapshot from your extranet interface  (in part snapshots ).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Snapshot-serveur-flex2.JPG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Indicative, we measured the merge time takes average  1 minute for  1 GB snapshot. The total shutdown of the virtual machine will allow the merger.&lt;br /&gt;
For the purposes of the snapshots in case of concern you can select precisely snapshot  (in the case of several snapshots ) and apply it from the same interface.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Concerning the  {{Template:Sauvegarde}} your VM, it is possible to achieve on an account  [https://www.ikeepincloud.com/ Ikeepincloud] Since the  extranet [[:fr:Comment faire une sauvegarde de son serveur FLEX sur IKEEPINCLOUD]]&lt;br /&gt;
There is also the solution  [https://express.ikoula.com/fr/sauvegarde-et-restauration R1Soft/Idera] which allows the  {{Template:Sauvegarde}} hot from your  {{Template:Serveur}} or you can restore the entire system and data or a single file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]][[Category:Extranet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=The_virtual_console_KVM_connection&amp;diff=10551</id>
		<title>The virtual console KVM connection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=The_virtual_console_KVM_connection&amp;diff=10551"/>
		<updated>2020-12-17T11:42:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;The virtual console KVM connection&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;The virtual console KVM connection&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:The virtual console KVM connection]][[en:The virtual console KVM connection]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מסוף וירטואלי של חיבור KVM&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%A1%D7%95%D7%A3+%D7%95%D7%99%D7%A8%D7%98%D7%95%D7%90%D7%9C%D7%99+%D7%A9%D7%9C+%D7%97%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8+KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מסוף וירטואלי של חיבור KVM]][[he:מסוף וירטואלי של חיבור KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;O consolă virtuală KVM conexiune&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;O+consol%C4%83+virtual%C4%83+KVM+conexiune&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:O consolă virtuală KVM conexiune]][[ro:O consolă virtuală KVM conexiune]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Виртуальная консоль KVM-соединение&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%92%D0%B8%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C+KVM-%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Виртуальная консоль KVM-соединение]][[ru:Виртуальная консоль KVM-соединение]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Wirtualna konsola KVM połączenia&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Wirtualna+konsola+KVM+po%C5%82%C4%85czenia&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Wirtualna konsola KVM połączenia]][[pl:Wirtualna konsola KVM połączenia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;バーチャル コンソール KVM 接続&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%AB+%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%82%BD%E3%83%BC%E3%83%AB+KVM+%E6%8E%A5%E7%B6%9A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:バーチャル コンソール KVM 接続]][[ja:バーチャル コンソール KVM 接続]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;وحدة ظاهرية اتصال KVM&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%88%D8%AD%D8%AF%D8%A9+%D8%B8%D8%A7%D9%87%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84+KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:وحدة ظاهرية اتصال KVM]][[ar:وحدة ظاهرية اتصال KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;虚拟控制台 KVM 连接&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E8%99%9A%E6%8B%9F%E6%8E%A7%E5%88%B6%E5%8F%B0+KVM+%E8%BF%9E%E6%8E%A5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:虚拟控制台 KVM 连接]][[zh:虚拟控制台 KVM 连接]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Die virtuelle Konsole KVM-Verbindung&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Die+virtuelle+Konsole+KVM-Verbindung&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Die virtuelle Konsole KVM-Verbindung]][[de:Die virtuelle Konsole KVM-Verbindung]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;De virtuele console KVM-verbinding&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;De+virtuele+console+KVM-verbinding&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:De virtuele console KVM-verbinding]][[nl:De virtuele console KVM-verbinding]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;La virtual console connessione KVM&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;La+virtual+console+connessione+KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:La virtual console connessione KVM]][[it:La virtual console connessione KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O console virtual conexão KVM&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O+console+virtual+conex%C3%A3o+KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O console virtual conexão KVM]][[pt:O console virtual conexão KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;La consola virtual conexión KVM&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;La+consola+virtual+conexi%C3%B3n+KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:La consola virtual conexión KVM]][[es:La consola virtual conexión KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Connexion à la console virtuelle KVM&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Connexion_%C3%A0_la_console_virtuelle_KVM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Connexion à la console virtuelle KVM]][[fr:Connexion à la console virtuelle KVM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=The virtual console KVM connection&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to use the virtual console KVM connection&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Console virtuelle des Serveurs Virtuels&amp;lt;/b&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://ikoula.com IKOULA] has integrated  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;freerdp&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; within the  [https://extranet.ikoula.com extranet portal].&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This section will allow you to know the approach to take the hand on the  [http://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server] via the consOL e.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Pour information :&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; the virtual console may be used with all operating systems  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- useful to install his bone &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
- useful to debug in case of loss of the hand remote  (RDP / SSH / VNC... |)  to restart the services, set the firewall... |&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&amp;lt;h2&amp;gt; Take over the virtual console of your  [https://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server (VPS)].  &amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Solution 1 : use the integrated virtual console to the  [https://extranet.ikoula.com extranet portal]&amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;On the home page, go on  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Serveur Virtuel&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Accueil-serveur-virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then select it  [https://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server] on which you want to intervene &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:serveur_virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;Go then in  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Gestion technique&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; Then  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Portail&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; to access  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Portail-serveur-virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Part  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Connexion au KVM&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; will appear &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:KVM-serveur-virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Must be defined at the level of form, to access the virtual console integrated into the portal, the identifiers sent upon delivery.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
These identifiers are resettable. You can follow this article's FAQ  :[[:fr:Modifier le mot de passe d'accès à l'interface Flex]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;Enter the IDs to gain access to the KVM to your  [https://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server]. &lt;br /&gt;
You will reach your OS of your login window  {{Template:Serveur}}. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can now connect on your  [https://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server] through the virtual console.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:KVM console-serveur-virtuel2.PNG]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;h2&amp;gt;Solution  : use of the client's virtual console  &amp;lt;/h2&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;On the home page, go on  [https://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Accueil-serveur-virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then select it  [https://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server] on which you want to intervene &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:serveur_virtuel.PNG]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt;Go then in  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Gestion technique&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; Then  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Portail&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; to access &lt;br /&gt;
 &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Portail-serveur-virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;		&lt;br /&gt;
Part  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;Connexion au KVM&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; will appear &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:KVM_2-serveur-virtuel.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;li&amp;gt;Check the port although  '''2179''' be opened in your firewall  !&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; Using the heavy client &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You need to download the client appropriate to your client operating system  (computer Home ).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Exemple sur Windows :&amp;lt;/b&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; Download the zip and extract it to a folder. Place it on your desktop, and then put the file  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;launcher.bat&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt; inside of it. There is more to run the file  &amp;lt;b&amp;gt;&amp;quot;launcher.bat&amp;quot;&amp;lt;/b&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Client : wfreerdp.zip &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Launcher : launcher.bat&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
You will have to enter the access  	&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Client lourd identifiant.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
				&lt;br /&gt;
[[File:Client lourd.PNG]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt; Reminder  : &amp;lt;/u&amp;gt; the identifiers sent upon delivery are resettable.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can follow this article's FAQ  :[[:fr:Modifier le mot de passe d'accès à l'interface Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Documentation exists for heavy customers on all OS installation: [https://extranet.ikoula.com/assets/kvm_clients/Documentation%20client%20FreeRDP.pdf DOC]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;				&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ol&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/li&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]][[Category:Extranet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_do_I_reset_my_server&amp;diff=10550</id>
		<title>How do I reset my server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_do_I_reset_my_server&amp;diff=10550"/>
		<updated>2020-12-17T11:41:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How do I reset my server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How do I reset my server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How do I reset my server]][[en:How do I reset my server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד ניתן לאפס את השרת שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%A0%D7%99%D7%AA%D7%9F+%D7%9C%D7%90%D7%A4%D7%A1+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד ניתן לאפס את השרת שלי]][[he:כיצד ניתן לאפס את השרת שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum resetez serverul meu&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+resetez+serverul+meu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum resetez serverul meu]][[ro:Cum resetez serverul meu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как сбросить мой сервер&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как сбросить мой сервер]][[ru:Как сбросить мой сервер]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zresetować serwer&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zresetowa%C4%87+serwer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zresetować serwer]][[pl:Jak zresetować serwer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のサーバーをリセットする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%92%E3%83%AA%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のサーバーをリセットする方法]][[ja:私のサーバーをリセットする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية القيام بإعادة تعيين خدمة بلدي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%8A%D8%A7%D9%85+%D8%A8%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86+%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية القيام بإعادة تعيين خدمة بلدي]][[ar:كيفية القيام بإعادة تعيين خدمة بلدي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何重置我的服务器&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E9%87%8D%E7%BD%AE%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何重置我的服务器]][[zh:如何重置我的服务器]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie setze ich meinen Server&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+setze+ich+meinen+Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie setze ich meinen Server]][[de:Wie setze ich meinen Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe kan ik mijn server resetten&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+kan+ik+mijn+server+resetten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe kan ik mijn server resetten]][[nl:Hoe kan ik mijn server resetten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come fa a ripristinare il mio server&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+fa+a+ripristinare+il+mio+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come fa a ripristinare il mio server]][[it:Come fa a ripristinare il mio server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como para redefinir meu servidor&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+para+redefinir+meu+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como para redefinir meu servidor]][[pt:Como para redefinir meu servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo restablezco mi servidor&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+restablezco+mi+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo restablezco mi servidor]][[es:Cómo restablezco mi servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment effectuer une remise à zéro de mon serveur&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_effectuer_une_remise_%C3%A0_z%C3%A9ro_de_mon_serveur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How do I reset my server&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how you can reset your server&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[:fr:Comment effectuer une remise à zéro de mon serveur]][[fr:Comment effectuer une remise à zéro de mon serveur]]&lt;br /&gt;
==Objective==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article shows you how to perform a '''''reset''''' on your server&lt;br /&gt;
Reset is an operation that is to install a &amp;quot;naked&amp;quot; operating system on your server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will lose '''all''' yours data as a result of this operation. Make sure you have backup before you consider this operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This procedure works as well for a dedicated physical server or a virtual server VPS Flex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''NOTE''': after reset, the access (ssh or rdp) will be those of the delivery of the server! The mail delivery containing these access will be returned to you!&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==procedure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Connect to your [https://extranet.ikoula.com extranet space]&lt;br /&gt;
* Choose according to your case '''Physical Server''' or '''Virtual server'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_KB_reset_server.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Choose your server in the list&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_KB_reset_server1.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Looking for the part '''Management Technique''' and press the button '''Reset'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_KB_reset_server2.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Here, two cases may arise:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= You have an OS update =.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case a '''framework''' explaining the principle of reset appears:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Capture_KB_reset_server3.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A button allowing you to launch your reset also, tap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Count the time of a typical installation for the installation of the OS on your server. At the end of the transaction you will receive a notification by mail.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If reset is not completed in time, we invite you to contact our support at the address '''support@ikoula.com''' so that we do the diagnosis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= You do not have an OS to date =.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this case a frame will appear and will inform you:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click on the button update the OS in order to proceed to the '''updating''' of the operating system of your server.&lt;br /&gt;
The operating system change will result in a discount auto reset after validation of the order.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_change_the_OS_of_its_virtual_server_FLEX&amp;diff=10549</id>
		<title>How to change the OS of its virtual server FLEX</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_change_the_OS_of_its_virtual_server_FLEX&amp;diff=10549"/>
		<updated>2020-12-17T11:38:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]][[fr:Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%94%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%94%D7%95%D7%95%D7%99%D7%A8%D7%98%D7%95%D7%90%D7%9C%D7%99+%D7%A9%D7%9C%D7%94+%D7%A4%D7%9C%D7%A7%D7%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס]][[he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+schimba+sistemul+de+operare+al+FLEX+Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]][[ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%9E%D0%A1+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить ОС сервера FLEX]][[ru:Как изменить ОС сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zmieni%C4%87+OS+jego+serwer+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]][[pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%9D%E3%81%AE+FLEX+%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%AE+OS+%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]][[ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85+%D8%AA%D8%B4%D8%BA%D9%8A%D9%84+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%87&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]][[ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%9B%B4%E6%94%B9%E5%AE%83%E7%9A%84+FLEX+%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8%E6%93%8D%E4%BD%9C%E7%B3%BB%E7%BB%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]][[zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Das OS seines FLEX-Servers ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Das+OS+seines+FLEX-Servers+%C3%A4ndern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Das OS seines FLEX-Servers ändern]][[de:Das OS seines FLEX-Servers ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+wijzigen+van+de+OS+van+de+FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server]][[nl:Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+cambiare+il+sistema+operativo+del+proprio+Server+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]][[it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+mudar+o+sistema+operacional+do+seu+servidor+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]][[pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+cambiar+el+sistema+operativo+de+su+servidor+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]][[es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+change+the+OS+of+its+FLEX+Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the OS of its FLEX Server]][[en:How to change the OS of its FLEX Server]]&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to change the OS of its virtual server FLEX&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article discover how to change the OS if its virtual server FLEX&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Goal==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You want to change the OS of your {{serveur virtuel}} (VPS).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedure==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour changer le système d'exploitation de votre {{Template:Serveur}}, vous devez vous rendre sur votre [https://order. ikoula.com/cp espace client].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Vous vous loguez et vous allez sur l'onglet '''Compte''' puis :&lt;br /&gt;
* Cliquez sur '''Abonnements'''&lt;br /&gt;
* Click on the benefit concerned &amp;quot;****HPV******.ikoula.com&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Sur la droite cliquez sur '''Software'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You get on the list of the available OS. Select the one of your choice and then confirm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': Si l'OS que vous désirez n'est pas disponible, contactez notre service commercial à l'adresse sales@ikoula.com.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Change_the_password_of_access_to_the_Flex_interface&amp;diff=10548</id>
		<title>Change the password of access to the Flex interface</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Change_the_password_of_access_to_the_Flex_interface&amp;diff=10548"/>
		<updated>2020-12-17T11:35:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the password of access to the Flex interface&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change the password of access to the Flex interface&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the password of access to the Flex interface]][[en:Change the password of access to the Flex interface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את הסיסמה של גישה לממשק פלקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%9E%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%9C%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+%D7%A4%D7%9C%D7%A7%D7%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את הסיסמה של גישה לממשק פלקס]][[he:לשנות את הסיסמה של גישה לממשק פלקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba parola de acces la interfaţa de Flex&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba+parola+de+acces+la+interfa%C5%A3a+de+Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba parola de acces la interfaţa de Flex]][[ro:Schimba parola de acces la interfaţa de Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить пароль доступа к интерфейсу Flex&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0+%D0%BA+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%83+Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить пароль доступа к интерфейсу Flex]][[ru:Изменить пароль доступа к интерфейсу Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmiana hasła dostępu do interfejsu Flex&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmiana+has%C5%82a+dost%C4%99pu+do+interfejsu+Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmiana hasła dostępu do interfejsu Flex]][[pl:Zmiana hasła dostępu do interfejsu Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Flex インターフェイスへのアクセスのパスワードの変更&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Flex+%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%91%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%81%AE%E5%A4%89%E6%9B%B4&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Flex インターフェイスへのアクセスのパスワードの変更]][[ja:Flex インターフェイスへのアクセスのパスワードの変更]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة المرور للوصول إلى واجهة فليكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1+%D9%84%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9+%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة المرور للوصول إلى واجهة فليكس]][[ar:تغيير كلمة المرور للوصول إلى واجهة فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;更改访问 Flex 界面的密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%9B%B4%E6%94%B9%E8%AE%BF%E9%97%AE+Flex+%E7%95%8C%E9%9D%A2%E7%9A%84%E5%AF%86%E7%A0%81&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:更改访问 Flex 界面的密码]][[zh:更改访问 Flex 界面的密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern des Kennworts der Zugriff auf die Flex-Schnittstelle&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;%C3%84ndern+des+Kennworts+der+Zugriff+auf+die+Flex-Schnittstelle&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern des Kennworts der Zugriff auf die Flex-Schnittstelle]][[de:Ändern des Kennworts der Zugriff auf die Flex-Schnittstelle]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wachtwoord voor toegang tot de Flex-interface wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+wachtwoord+voor+toegang+tot+de+Flex-interface+wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wachtwoord voor toegang tot de Flex-interface wijzigen]][[nl:Het wachtwoord voor toegang tot de Flex-interface wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la password di accesso all'interfaccia di Flex&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare+la+password+di+accesso+all%27interfaccia+di+Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la password di accesso all'interfaccia di Flex]][[it:Cambiare la password di accesso all'interfaccia di Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar a senha de acesso para a interface do Flex&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar+a+senha+de+acesso+para+a+interface+do+Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar a senha de acesso para a interface do Flex]][[pt:Alterar a senha de acesso para a interface do Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar la contraseña de acceso a la interfaz de Flex&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar+la+contrase%C3%B1a+de+acceso+a+la+interfaz+de+Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar la contraseña de acceso a la interfaz de Flex]][[es:Cambiar la contraseña de acceso a la interfaz de Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Modifier le mot de passe d'accès à l'interface Flex&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Modifier_le_mot_de_passe_d%27acc%C3%A8s_%C3%A0_l%27interface_Flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Modifier le mot de passe d'accès à l'interface Flex]][[fr:Modifier le mot de passe d'accès à l'interface Flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Change the password of access to the Flex interface&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=FLEX&lt;br /&gt;
|description= Discover in this article how to change the password of access to the Flex interface&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Change the password of access to the '''Flex''' interface==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since your interface extranand .ikoula.com  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Click on  &amp;quot;{{Template:Serveur virtuel}} (VPS )&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Click on the name of your  {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
* Click the icon  &amp;quot;Portal &amp;quot;&lt;br /&gt;
* Select the desired user and then fill in the fields  &amp;quot;Password &amp;quot; et &amp;quot;Password  (confirmation )&lt;br /&gt;
* Click on the button  &amp;quot;Edit&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]][[Category:Extranet]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Netboot_on_server_flex&amp;diff=10547</id>
		<title>Netboot on server flex</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Netboot_on_server_flex&amp;diff=10547"/>
		<updated>2020-12-17T11:26:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Netboot on server flex&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Netboot on server flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Netboot on server flex]][[en:Netboot on server flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;Netboot על שרת פלקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;Netboot+%D7%A2%D7%9C+%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%A4%D7%9C%D7%A7%D7%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:Netboot על שרת פלקס]][[he:Netboot על שרת פלקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Netboot pe serverul flex&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Netboot+pe+serverul+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Netboot pe serverul flex]][[ro:Netboot pe serverul flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Netboot на сервере flex&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Netboot+%D0%BD%D0%B0+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B5+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Netboot на сервере flex]][[ru:Netboot на сервере flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Netboot na serwerze flex&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Netboot+na+serwerze+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Netboot na serwerze flex]][[pl:Netboot na serwerze flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Netboot サーバー flex&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Netboot+%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Netboot サーバー flex]][[ja:Netboot サーバー flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;عبر الشبكة على ملقم فليكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%B9%D8%A8%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A8%D9%83%D8%A9+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85+%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:عبر الشبكة على ملقم فليكس]][[ar:عبر الشبكة على ملقم فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 flex 服务器 Netboot&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+flex+%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8+Netboot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 flex 服务器 Netboot]][[zh:在 flex 服务器 Netboot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Netboot auf Server-flex&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Netboot+auf+Server-flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Netboot auf Server-flex]][[de:Netboot auf Server-flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Netboot op server flex&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Netboot+op+server+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Netboot op server flex]][[nl:Netboot op server flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Netboot su server flex&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Netboot+su+server+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Netboot su server flex]][[it:Netboot su server flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Netboot no servidor flex&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Netboot+no+servidor+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Netboot no servidor flex]][[pt:Netboot no servidor flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Arranque por red en el servidor flex&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Arranque+por+red+en+el+servidor+flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Arranque por red en el servidor flex]][[es:Arranque por red en el servidor flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Netboot sur serveur flex&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Netboot_sur_serveur_flex&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Netboot sur serveur flex]][[fr:Netboot sur serveur flex]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Netboot on server flex&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to use the mechanism of netboot to another operating system to repair your system.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction ==&lt;br /&gt;
You have a problem on your   [http://express.ikoula.com/serveur-virtuel Virtual Server (VPS) Flex] and need to boot to another operating system to repair your system.&lt;br /&gt;
The mechanism of '''netboot''' is not available for type benefits  :  [http://express.ikoula.com/serveur-virtuel Server Flex].&lt;br /&gt;
On the other hand you can go through an ISO mounted on your  {{Template:Serveur}}. You have in addition to a library of iso images that you can mount in a virtual drive to start on a third system.&lt;br /&gt;
The method depends on the technology on which your  {{Template:Serveur}} Flex is hosted  : Hyper-V   2 (Windows Server 2008) Hyper-V or 3 (Window Server 2012)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hyper-V2==&lt;br /&gt;
Connect you on your flex Portal  : https://flex.ikoula.com &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the properties of your  {{Template:Serveur virtuel}} (VPS), select the virtual drive of your  {{Template:Serveur}} then add an image from the library of iso available.  &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
We recommend that you use either the  [http://www.sysresccd.org| Sysrescue CD] either  [http://backtrack-fr.net| Backtrack] in order to start on a third party system.  &amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Once you have mounted the image, restart your  {{Template:Serveur}} in order to start on the iso you have chosen. Make your repairs then once finished, remove the iso image and again reboot your system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Hyper-V3==&lt;br /&gt;
If your  {{Template:Serveur}}virtual s are hosted on a hypervisor with HYPER-V technology 3, you must follow this FAQ section for access to the console  (Hyper-V category 3) : [[:fr:Connexion_à_la_console_virtuelle_KVM]]&lt;br /&gt;
The ISOS are more modular for this technology, we invite you needed to open a ticket to the bracket so it mounts ISO on your {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Restore_a_Kimsufi_server_on_an_Ikoula_One_VPS_Cloud&amp;diff=10546</id>
		<title>Restore a Kimsufi server on an Ikoula One VPS Cloud</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Restore_a_Kimsufi_server_on_an_Ikoula_One_VPS_Cloud&amp;diff=10546"/>
		<updated>2020-12-17T11:22:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Restore a Kimsufi server on an Ikoula One VPS Cloud&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=kimsufi,Cloud,Ikoula,VPS&lt;br /&gt;
|description=Discover how to restore a Kimsufi server on an Ikoula One VPS Cloud&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Restore a Kimsufi server on an Ikoula One VPS Cloud==&lt;br /&gt;
We are going to make a backup of a Kimsufi server [1] and carry out the restoration on a VPS CIO.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What is the VPS Coud Ikoula One==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Ikoula One Cloud [https://www.ikoula.com/en/public-cloud] is a turnkey solution that includes an orchestration tool, a load balancer, firewall rules and an EC2 compatible API.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The advantages of the Ikoula One Cloud==&lt;br /&gt;
* Maitrise des coûts : Une facturation établie à l'avance&lt;br /&gt;
* Une infrastructure dédiée: Déploiement d'instances privées&lt;br /&gt;
* Garantie de faible latence&lt;br /&gt;
* Un outil d'orchestration&lt;br /&gt;
* Outil d'orchestration&lt;br /&gt;
* Infogérance[https://www.ikoula.com/en/managed-application-outsourcing]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kimsufi server preparation==&lt;br /&gt;
* Démarrer notre Machine virtuel sur un liveCD, par exemple DebianLive :&lt;br /&gt;
* Définir un hostname pour facilement identifier la destination de la restoration&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@debian:~#  hostname testrestore&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Installation of Acronis Agent Installation_agent_Linux[[https://fr-wiki.ikoula.com/fr/Installation_agent_Linux]]&lt;br /&gt;
* Creation of partitions manually&lt;br /&gt;
* In case you don't want to have as much disk space&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@debian:~# fdisk /dev/xvda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Welcome to fdisk (util-linux 2.33.1).&lt;br /&gt;
Changes will remain in memory only, until you decide to write them.&lt;br /&gt;
Be careful before using the write command.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command (m for help): n&lt;br /&gt;
Partition number (1-128, default 1):&lt;br /&gt;
First sector (34-209715166, default 2048): 40&lt;br /&gt;
Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P} (40-209715166, default 209715166): 2048&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Created a new partition 1 of type 'Linux filesystem' and of size 1004.5 KiB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command (m for help): n&lt;br /&gt;
Partition number (2-128, default 2):&lt;br /&gt;
First sector (2049-209715166, default 4096):&lt;br /&gt;
Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P} (4096-209715166, default 209715166): +97G&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Created a new partition 2 of type 'Linux filesystem' and of size 97 GiB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command (m for help): n&lt;br /&gt;
Partition number (3-128, default 3):&lt;br /&gt;
First sector (203427840-209715166, default 203427840):&lt;br /&gt;
Last sector, +/-sectors or +/-size{K,M,G,T,P} (203427840-209715166, default 209715166):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Created a new partition 3 of type 'Linux filesystem' and of size 3 GiB.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command (m for help): t&lt;br /&gt;
Partition number (1-3, default 3): 1&lt;br /&gt;
Partition type (type L to list all types): 4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed type of partition 'Linux filesystem' to 'BIOS boot'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command (m for help): t&lt;br /&gt;
Partition number (1-3, default 3):&lt;br /&gt;
Partition type (type L to list all types): 19&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Changed type of partition 'Linux filesystem' to 'Linux swap'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Command (m for help): w&lt;br /&gt;
The partition table has been altered.&lt;br /&gt;
Calling ioctl() to re-read partition table.&lt;br /&gt;
Syncing disks.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root@debian:~#&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** If you have a backup&lt;br /&gt;
Backup:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sfdisk -d /dev/sda &amp;gt; partition.bak&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Restoration :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
sfdisk /dev/xvda &amp;lt; partition.bak&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Formatting partitions&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@debian:~# mkfs.ext4 /dev/xvda2&lt;br /&gt;
mke2fs 1.44.5 (15-Dec-2018)&lt;br /&gt;
Creating filesystem with 25427968 4k blocks and 6356992 inodes&lt;br /&gt;
Filesystem UUID: 675556c0-d8a0-4c4e-b1fd-87d2b3a0f19e&lt;br /&gt;
Superblock backups stored on blocks:&lt;br /&gt;
        32768, 98304, 163840, 229376, 294912, 819200, 884736, 1605632, 2654208,&lt;br /&gt;
        4096000, 7962624, 11239424, 20480000, 23887872&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allocating group tables: done&lt;br /&gt;
Writing inode tables: done&lt;br /&gt;
Creating journal (131072 blocks): done&lt;br /&gt;
Writing superblocks and filesystem accounting information: done&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root@debian:~# mkswap /dev/xvda3&lt;br /&gt;
mkswap: /dev/xvda3: warning: wiping old swap signature.&lt;br /&gt;
Setting up swapspace version 1, size = 3 GiB (3219103744 bytes)&lt;br /&gt;
no label, UUID=315aee13-ed19-4408-8d20-74253a3edbff&lt;br /&gt;
root@debian:~# &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Assembly of the partitions or of the partition in our case&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@debian:~# mount /dev/xvda1 /mnt&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Restoration==&lt;br /&gt;
From Acronis interface, we will restore&lt;br /&gt;
* Select the server to restore and click on '' 'Recover' ''&lt;br /&gt;
[[File:Recover-ovh.png]]&lt;br /&gt;
* Click on '' 'More ways to recover ...' '' to choose the destination of the restoration.&lt;br /&gt;
[[File:Recover-select-host-ovh.png]]&lt;br /&gt;
* Click on '' 'Recover ...' 'and then on' '' Files / folders' ''&lt;br /&gt;
[[fichier:recover-files-folders-ovh.png]]&lt;br /&gt;
* Navigate the interface to choose all the files and folders included in a partition&lt;br /&gt;
[[File:Recover-files-ovh.png]]&lt;br /&gt;
* Confirm the destination, choose the mounting of the partition restore&lt;br /&gt;
[[File:Recover-start-ovh.png]]&lt;br /&gt;
* Do not select the reboot of the destination because we have not finished&lt;br /&gt;
[[File:Recover-proceed.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Grub restoration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For this we will use the grub-install method in a chroot.&lt;br /&gt;
*We will mount the environment necessary to perform the grub-install in a chroot&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
mount --bind /dev/ /mnt/dev&lt;br /&gt;
mount -t proc /proc /mnt/proc&lt;br /&gt;
mount -t sysfs /sys /mnt/sys&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* We are now starting the chroot and launching an update-grud&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@debian:~# chroot /mnt/&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@testrestore:/# grub-install&lt;br /&gt;
Installation for the platform i386-pc.&lt;br /&gt;
grub-install  : error: the installation device is not specified.&lt;br /&gt;
root@testrestore:/# grub-install /dev/xvda&lt;br /&gt;
Installation for the platform i386-pc.&lt;br /&gt;
Installation complete, error free.&lt;br /&gt;
root@testrestore:/#&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Modify the file '' '/ '''etc / fstab'''' '' to take into account&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@testrestore:/# cat /etc/fstab&lt;br /&gt;
UUID=&amp;quot;675556c0-d8a0-4c4e-b1fd-87d2b3a0f19e&amp;quot; / ext4 defaults 0 0&lt;br /&gt;
UUID=&amp;quot;2ca7f39a-6609-884a-ac1e-8456b66ca755&amp;quot; swap swap defaults 0 0&lt;br /&gt;
root@testrestore:/# blkid&lt;br /&gt;
/dev/xvda2: UUID=&amp;quot;675556c0-d8a0-4c4e-b1fd-87d2b3a0f19e&amp;quot; TYPE=&amp;quot;ext4&amp;quot; PARTUUID=&amp;quot;ba22cf4d-5988-254b-9f28-d58bc50f7a4f&amp;quot;&lt;br /&gt;
/dev/xvda3: UUID=&amp;quot;315aee13-ed19-4408-8d20-74253a3edbff&amp;quot; TYPE=&amp;quot;swap&amp;quot; PARTUUID=&amp;quot;2ca7f39a-6609-884a-ac1e-8456b66ca755&amp;quot;&lt;br /&gt;
/dev/sr0: UUID=&amp;quot;2019-11-16-10-15-29-00&amp;quot; LABEL=&amp;quot;d-live 10.2.0 st amd64&amp;quot; TYPE=&amp;quot;iso9660&amp;quot; PTUUID=&amp;quot;1bf56f01&amp;quot; PTTYPE=&amp;quot;dos&amp;quot;&lt;br /&gt;
/dev/loop0: TYPE=&amp;quot;squashfs&amp;quot;&lt;br /&gt;
/dev/xvda1: PARTUUID=&amp;quot;f40c93d3-7954-784b-afbb-608d428571fc&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
root@testrestore:/#&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Go further==&lt;br /&gt;
To improve server compatibility [https://www.ikoula.com/en/dedicated-server] with the CIO and XenServer cloud environment, we will be able to install cloud-init and XenTools: Installation_des_XenTools_sur_une_instance_CloudStack&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adapt configuration==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*This migration will involve a change of IP address, you will have to adapt the service configuration files (apache, MariaDB, bind, ...) so that they listen with the IP addresses of CIO.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*In case you use a plesk, [https://www.ikoula.com/en/managed-plesk-onyx] here is a KB which will allow you to carry out this modification more simply. How to change the IP address used by plesk&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Windows_agent_installation&amp;diff=10545</id>
		<title>Windows agent installation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Windows_agent_installation&amp;diff=10545"/>
		<updated>2020-12-17T11:05:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Windows agent installation&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=This article present you how to install the Acronis Backup agent on a Windows Device.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Installing the '''''Acronis Backup''''' Agent on a Windows Device&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Steps== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add a device click on the &amp;quot;add&amp;quot; button, this action will allow you to download the backup agent corresponding to the system of your device. It will then install this agent on the device to be backed up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Acronis_liste_agent.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will then need to run the installer and register the device on the Acronis Backup account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Acronis_agent_windows_1.png|300px]] [[File:Acronis_agent_windows_2.png|300px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The registration step allows you to add the device to the Acronis Backup account, by clicking on the &amp;quot;register&amp;quot; button, a web page opens and asks you to connect to your previously created Acronis account and confirm the addition of the device.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Acronis_windows_enregistrement_1.png|300px]] [[File:Acronis_windows_enregistrement_2.png|301px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The new device appears on the interface https://acronis.ikoula.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Acronis_windows_enregistrement_3.png|800px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la catégorie à laquelle se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Backup Acronis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=First_connection&amp;diff=10544</id>
		<title>First connection</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=First_connection&amp;diff=10544"/>
		<updated>2020-12-17T11:01:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=First connection with Backup by Acronis&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Started with Ikoula Backup by Acronis&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Get started with Ikoula ''Backup by Acronis''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Steps== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
When you subscribe to the Ikoua '''backup by Acronis''' offer you will receive an email containing your username and asking you to create a password for your Acronis account at Ikoula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Acronis_mail_creation_compte.png|300px]]           [[File:Acronis creation mdp compte.png|210px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you have created this password you will be able to connect to the address https://acronis.ikoula.com&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Acronis_accueil_1er_connexion.png|300px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la catégorie à laquelle se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Backup Acronis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Automate_with_MSI_files&amp;diff=10543</id>
		<title>Automate with MSI files</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Automate_with_MSI_files&amp;diff=10543"/>
		<updated>2020-12-17T10:59:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Automate with MSI files&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to automate with MSI files.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is possible to automate the installation as well as the registration of a machine by creating MSI / MST files.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==steps== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
At first, it is advisable to have realized the [[First connection]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the interface https://acronis.ikoula.com, once connected, at the top right, click on &amp;quot;add&amp;quot; then go to the offline installer. Choose your version (32/64 bits)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Download the file and launch it.&lt;br /&gt;
Two choices are available to you:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_2.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There you have to click on &amp;quot;Create .mst and .msi files for an unattended installation&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_3.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In front of &amp;quot;items to install&amp;quot; click on &amp;quot;Specify&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_4.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here you can choose what you want to install, in our case we only choose the agent for windows, so there will only be services. No icon in the taskbar or interaction option for the user once installed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can choose another installation path, as well as a proxy server if needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The registration token is obtained on the interface https://acronis.ikoula.com, when you click on add, at the bottom you have the possibility to generate one:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_5.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By clicking on generate, you will have the possibility to choose its duration of validity, for our test we entered an hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_7.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the moment you are viewing this article our token is no longer valid and the MSI created unusable. You enter the token in the installer:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_8.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will then have to choose the place where the files will be stored for the installation, choose an empty folder, because you will have approximatly 15 elements&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_9.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
once completed, you can click &amp;quot;close&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[file:Acro_auto_install_10.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conclusion== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You now have the files to deploy Acronis in an automated way (via GPO for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la catégorie à laquelle se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Backup Acronis]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_order_or_renew_an_SSL_certificate&amp;diff=10542</id>
		<title>How to order or renew an SSL certificate</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_order_or_renew_an_SSL_certificate&amp;diff=10542"/>
		<updated>2020-12-17T10:18:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment commander ou renouveler un certificat SSL|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment commander ou renouveler un certificat SSL&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment commander ou renouveler un certificat SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment commander ou renouveler un certificat SSL]][[fr:Comment commander ou renouveler un certificat SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להזמין או לחדש אישור SSL&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%96%D7%9E%D7%99%D7%9F+%D7%90%D7%95+%D7%9C%D7%97%D7%93%D7%A9+%D7%90%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%A8+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להזמין או לחדש אישור SSL]][[he:כיצד להזמין או לחדש אישור SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a comanda sau să reînnoiască un certificat SSL&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+comanda+sau+s%C4%83+re%C3%AEnnoiasc%C4%83+un+certificat+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a comanda sau să reînnoiască un certificat SSL]][[ro:Cum de a comanda sau să reînnoiască un certificat SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как заказать или обновить сертификат SSL&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как заказать или обновить сертификат SSL]][[ru:Как заказать или обновить сертификат SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zamówić lub odnowić certyfikat SSL&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zam%C3%B3wi%C4%87+lub+odnowi%C4%87+certyfikat+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zamówić lub odnowić certyfikat SSL]][[pl:Jak zamówić lub odnowić certyfikat SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;注文または SSL 証明書を更新する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E6%B3%A8%E6%96%87%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF+SSL+%E8%A8%BC%E6%98%8E%E6%9B%B8%E3%82%92%E6%9B%B4%E6%96%B0%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:注文または SSL 証明書を更新する方法]][[ja:注文または SSL 証明書を更新する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية ترتيب أو تجديد شهادة SSL&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%B1%D8%AA%D9%8A%D8%A8+%D8%A3%D9%88+%D8%AA%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF+%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%A9+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية ترتيب أو تجديد شهادة SSL]][[ar:كيفية ترتيب أو تجديد شهادة SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何订购或续订 SSL 证书&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%AE%A2%E8%B4%AD%E6%88%96%E7%BB%AD%E8%AE%A2+SSL+%E8%AF%81%E4%B9%A6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何订购或续订 SSL 证书]][[zh:如何订购或续订 SSL 证书]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie bestellen oder ein SSL-Zertifikat erneuern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+bestellen+oder+ein+SSL-Zertifikat+erneuern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie bestellen oder ein SSL-Zertifikat erneuern]][[de:Wie bestellen oder ein SSL-Zertifikat erneuern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te bestellen of een SSL certificaat vernieuwen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+bestellen+of+een+SSL+certificaat+vernieuwen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te bestellen of een SSL certificaat vernieuwen]][[nl:Hoe te bestellen of een SSL certificaat vernieuwen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come ordinare o rinnovare un certificato SSL&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+ordinare+o+rinnovare+un+certificato+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come ordinare o rinnovare un certificato SSL]][[it:Come ordinare o rinnovare un certificato SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como fazer pedido ou renovar um certificado SSL&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+fazer+pedido+ou+renovar+um+certificado+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como fazer pedido ou renovar um certificado SSL]][[pt:Como fazer pedido ou renovar um certificado SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo solicitar o renovar un certificado SSL&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+solicitar+o+renovar+un+certificado+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo solicitar o renovar un certificado SSL]][[es:Cómo solicitar o renovar un certificado SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to order or renew an SSL certificate&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+order+or+renew+an+SSL+certificate&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to order or renew an SSL certificate]][[en:How to order or renew an SSL certificate]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to order or renew an SSL certificate&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to order or renew an SSL certificate&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
One {{Template:Certificat SSL}} is essential to the security of its web site. Indeed, it allows encryption of exchanges between visitors and the site, for example when making a payment on a merchant site.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here's how to perform the command or the renewal of an {{Template:Certificat SSL}} at Ikoula.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conduct ==&lt;br /&gt;
===Order of the certificate===&lt;br /&gt;
;As part of an order for a new {{Template:Certificat SSL}} the first step is to go on the.[https://express.ikoula.com/fr/certificats-ssl Ikoula shop]].&lt;br /&gt;
[[File:BoutiqueSSL.png|500px]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Choisissons par exemple un certificat ''Quick SSL Premium'', sans {{Template:Serveur}} extra.&lt;br /&gt;
[[File:BoutiqueSSL2.png|700px]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;The next step is to provide some information such as :&lt;br /&gt;
* Le ''FQDN'' ('''F'''ully '''Q'''ualified '''D'''omain '''N'''ame)for example www.mondomaine.tld ;&lt;br /&gt;
* The type of {{Template:Serveur}} hosting certificate ;&lt;br /&gt;
* The CSR generated in 2048 ('''C'''ertificate '''S'''igning '''R'''equest) comprenant le ''FQDN'' en &amp;quot;Common Name&amp;quot;. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
''If you don't know how to generate your CSR file, we invite you to consult the article available on our wiki.[Générer son CSR]].''&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:boutiqueSSL3.png|700px]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;We then move to the authentication :&lt;br /&gt;
[[File:boutiqueSSL4.png|600px]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Following the payment of the order you perform [[Documents_pour_la_validation_d%27un_certificat_SSL#Pour_les_certificats_sans_validation_de_l.27identit.C3.A9|une validation par mail]]&lt;br /&gt;
''Note : For more information on the various procedures of validation of SSL certificates we invite you to consult the documentation [[Documents pour la validation d'un certificat SSL]]''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;You will then receive your new {{Template''':Certificat SSL'''}} and will be able to install&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Renewal of the certificate===&lt;br /&gt;
As part of the renewal of an {{Template:Certificat SSL}} the procedure is simplified, indeed Ikoula comes back to you automatically prior to the expiry date of your certificate to inform you of the expiration of your certificate. You are also asked if the information in our possession is always accurate.&lt;br /&gt;
====The information is unchanged====&lt;br /&gt;
If the information provided when ordering the {{Template:Certificat SSL}} are always correct the {{Template:Certificat SSL}} will be renewed at the end of your confirmation.&lt;br /&gt;
====Information has changed====&lt;br /&gt;
If the information has changed you will be asked, during the contact, to provide us with new documents in order to establish the renewal order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Specificities===&lt;br /&gt;
This example is for the purchase of a {{Template:Certificat SSL}} '''Quick Premium''', selon le type de {{Template:Certificat SSL}} the validation procedure and to provide supporting documents will be different. We invite you to consult the following documentation.[Documents pour la validation d'un certificat SSL]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_install_a_certificate_SSL_under_Windows_with_IIS_7&amp;diff=10541</id>
		<title>How to install a certificate SSL under Windows with IIS 7</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_install_a_certificate_SSL_under_Windows_with_IIS_7&amp;diff=10541"/>
		<updated>2020-12-17T10:16:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to install a certificate SSL under Windows with IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to install a certificate SSL under Windows with IIS 7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to install a certificate SSL under Windows with IIS 7]][[en:How to install a certificate SSL under Windows with IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como instalar um certificado SSL no Windows com IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+instalar+um+certificado+SSL+no+Windows+com+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como instalar um certificado SSL no Windows com IIS 7]][[pt:Como instalar um certificado SSL no Windows com IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo instalar un certificado SSL en Windows con IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+instalar+un+certificado+SSL+en+Windows+con+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo instalar un certificado SSL en Windows con IIS 7]][[es:Cómo instalar un certificado SSL en Windows con IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להתקין אישור SSL תחת חלונות עם IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%AA%D7%A7%D7%99%D7%9F+%D7%90%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%A8+SSL+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%97%D7%9C%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%A2%D7%9D+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להתקין אישור SSL תחת חלונות עם IIS 7]][[he:כיצד להתקין אישור SSL תחת חלונות עם IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se instalează un certificat SSL în Windows cu IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+instaleaz%C4%83+un+certificat+SSL+%C3%AEn+Windows+cu+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se instalează un certificat SSL în Windows cu IIS 7]][[ro:Cum se instalează un certificat SSL în Windows cu IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как установить сертификат SSL под Windows с IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82+SSL+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+Windows+%D1%81+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как установить сертификат SSL под Windows с IIS 7]][[ru:Как установить сертификат SSL под Windows с IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zainstalować certyfikat SSL w systemie Windows z usługami IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zainstalowa%C4%87+certyfikat+SSL+w+systemie+Windows+z+us%C5%82ugami+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zainstalować certyfikat SSL w systemie Windows z usługami IIS 7]][[pl:Jak zainstalować certyfikat SSL w systemie Windows z usługami IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IIS 7 で Windows 環境下で SSL 証明書をインストールする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IIS+7+%E3%81%A7+Windows+%E7%92%B0%E5%A2%83%E4%B8%8B%E3%81%A7+SSL+%E8%A8%BC%E6%98%8E%E6%9B%B8%E3%82%92%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IIS 7 で Windows 環境下で SSL 証明書をインストールする方法]][[ja:IIS 7 で Windows 環境下で SSL 証明書をインストールする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تثبيت شهادة SSL تحت Windows مع IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%AB%D8%A8%D9%8A%D8%AA+%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%A9+SSL+%D8%AA%D8%AD%D8%AA+Windows+%D9%85%D8%B9+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تثبيت شهادة SSL تحت Windows مع IIS 7]][[ar:كيفية تثبيت شهادة SSL تحت Windows مع IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何安装 IIS 7 的 Windows 下的 SSL 证书&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AE%89%E8%A3%85+IIS+7+%E7%9A%84+Windows+%E4%B8%8B%E7%9A%84+SSL+%E8%AF%81%E4%B9%A6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何安装 IIS 7 的 Windows 下的 SSL 证书]][[zh:如何安装 IIS 7 的 Windows 下的 SSL 证书]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie installiere ich ein Zertifikat SSL unter Windows mit IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+installiere+ich+ein+Zertifikat+SSL+unter+Windows+mit+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie installiere ich ein Zertifikat SSL unter Windows mit IIS 7]][[de:Wie installiere ich ein Zertifikat SSL unter Windows mit IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het installeren van een certificaat SSL onder Windows met IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+installeren+van+een+certificaat+SSL+onder+Windows+met+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het installeren van een certificaat SSL onder Windows met IIS 7]][[nl:Het installeren van een certificaat SSL onder Windows met IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come installare un certificato SSL in Windows con IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+installare+un+certificato+SSL+in+Windows+con+IIS+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come installare un certificato SSL in Windows con IIS 7]][[it:Come installare un certificato SSL in Windows con IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment installer un certificat SSL sous Windows avec IIS 7&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_installer_un_certificat_SSL_sous_Windows_avec_IIS_7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment installer un certificat SSL sous Windows avec IIS 7]][[fr:Comment installer un certificat SSL sous Windows avec IIS 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment installer un certificat SSL sous Windows avec IIS 7|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to install a certificate SSL under Windows with IIS 7&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to install a certificate SSL under Windows with IIS7&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Key installation | _. _.  Go into Control Panel, then Administrative Tools.==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Double-click on | _. _.  The Internet services manager: _! _ |  Your certificate is now created. | _. _.  to start the IIS management console | _. _.  First, you must select the web site on which we want to activate SSL, then click in the right hand column on | _. _.  links: _! _ |  and then the button | _. _.  Add | _. _.  Select https from the drop-down list, leave the port | _. _.  unchanged, it is by default https. Then select the certificate that we just created from the list provided, click on: _! _ |   | _. _.  , and it's over.: _! _ |  This operation requires administrator privileges. &lt;br /&gt;
In the left column, with the tree of your | _. _.  IIS, navigate to the root element, then double click on: _! _ |  Certificate Server | _. _.  in the central part of the console. '''In the right part of the console in the column | _. _.  : _! _ |  , click on: _! _ |  Complete the certificate request | _. _.  . A Wizard starts and asking you to pick the file that our team gave you and validate. (IIS)''' Configuration of IIS | _. _.  You need to tell IIS that you want to use this certificate for secure SSL flow on our | _. _.  . This is done as in the first part from the IIS management console.  7.0. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Attention''': To verify that your site is well accessible through SSL protocol type in your browser the URL of your site, preceded by https and not http protocol. A small padlock should appear on your browser indicating that the connection is secure.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Installation SSL IIS7 1.jpg|néant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are now in the case of mutli-areas on your | _. _.  Web assign an IP address that is unique to this website and think about change the | _. _.  s DNS for your site web resolve correctly. {{Template:Serveur}}  '''''' &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Installation SSL IIS7 2.jpg|néant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Action''' ''''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Installation SSL IIS7 3.jpg|néant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{Template:Serveur}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ''''''  ''''''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 443  '''OK'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Installation SSL IIS7 4.jpg|néant]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 {{Template:Serveur}}  {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SSL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Generate_the_CSR&amp;diff=10540</id>
		<title>Generate the CSR</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Generate_the_CSR&amp;diff=10540"/>
		<updated>2020-12-17T10:13:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Generate the CSR&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Generate the CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Generate the CSR]][[en:Generate the CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;צור נציג שירות הלקוחות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A6%D7%95%D7%A8+%D7%A0%D7%A6%D7%99%D7%92+%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%9C%D7%A7%D7%95%D7%97%D7%95%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:צור נציג שירות הלקוחות]][[he:צור נציג שירות הלקוחות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Generarea CSR&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Generarea+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Generarea CSR]][[ro:Generarea CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Создания КСО&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%9A%D0%A1%D0%9E&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Создания КСО]][[ru:Создания КСО]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Generowanie CSR&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Generowanie+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Generowanie CSR]][[pl:Generowanie CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;CSR を生成します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;CSR+%E3%82%92%E7%94%9F%E6%88%90%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:CSR を生成します。]][[ja:CSR を生成します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إنشاء CSR&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D9%86%D8%B4%D8%A7%D8%A1+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إنشاء CSR]][[ar:إنشاء CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;生成 CSR&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E7%94%9F%E6%88%90+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:生成 CSR]][[zh:生成 CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Generieren der CSR&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Generieren+der+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Generieren der CSR]][[de:Generieren der CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;De CSR genereren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;De+CSR+genereren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:De CSR genereren]][[nl:De CSR genereren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Generare il CSR&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Generare+il+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Generare il CSR]][[it:Generare il CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Gerar o CSR&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Gerar+o+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Gerar o CSR]][[pt:Gerar o CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Generar el CSR&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Generar+el+CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Generar el CSR]][[es:Generar el CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Générer son CSR&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;G%C3%A9n%C3%A9rer_son_CSR&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Générer son CSR]][[fr:Générer son CSR]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Générer son CSR|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Generate the CSR&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you can see how to generate the CSR.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
The CSR   or  '''C'''ertificate '''S'''igning '''R'''eQuest is an essential document in an application of  {{Template:Certificat SSL}}. It allows to establish the identity of the applicant for the certificate. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can find more information on CSR in the [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Demande_de_signature_de_certificat Wikipedia article]] Next.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Generation procedure  ==&lt;br /&gt;
On an application of  {{Template:Certificat SSL}} at Ikoula, we invite you to generate your CSR in  2048 minimum bits.&lt;br /&gt;
=== Linux ===&lt;br /&gt;
Here is an example in order to generate your CSR under a Linux environment. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Run the following command to start the CSR generation :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; openssl req -nodes -newkey rsa:2048 -keyout xxxxxx.com.key -out xxxxx.com.csr &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;The system will ask you to enter fields, fill them in accordance with the instructions given  :&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|Country Name (2 land ter code ) []&lt;br /&gt;
|Two-letter code ISO for the country where the organization is located for example FR &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|State or Province (full name ) []&lt;br /&gt;
|The name of the Department where is located the body, for example Ile-de-France &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Locality Name (eg, city ) []&lt;br /&gt;
|The name of the city where is located the body, for example Paris &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Organization Name (eg, company ) []&lt;br /&gt;
|The name of the Organization, e.g. mycompany &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Organizational Unit Name (eg, section ) []&lt;br /&gt;
|Section of the organism, for example informatics Department &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Common Name (eg Your name ) []&lt;br /&gt;
|The full name  (FQDN ) of secure domain, for example www.mondomaine.tld &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Email Address []&lt;br /&gt;
|An email contact for the Organization, none &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
When the build is done you now have two files  '''xxxxx.com.key''' et '''xXXXX.com.CSR ''', you will need to provide the file or its contents  '''xxxx.com.csr''' When your request of  {{Template:Certificat SSL}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Plesk 11 ===&lt;br /&gt;
Here is an example in order to generate your CSR on a  {{Template:Serveur}} featuring Plesk. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
To begin, you will need to connect to the administration of your hosting for your domain.&lt;br /&gt;
Then click on the button  &amp;quot;Secure your site with the  {{Template:Certificat SSL}}&amp;quot; you will find in part  &amp;quot;Website  &amp;amp; Fields &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk1.jpg|600px]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Arriving on the next page, you must click the button  &amp;quot;Add a new  {{Template:Certificat SSL}}&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk2.jpg]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The system will ask you to enter fields, fill them in accordance with the information present in the Whois for your domain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Attention all information filled by Plesk in the form are not correct.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk3.jpg]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Once the form click on the button  &amp;quot;Query &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This wizard to generated a  &amp;quot;KEY &amp;quot; and a  &amp;quot;CSR&amp;quot; for your domain, for it pour le recuperer retrieve click on the name of your SSL in the list at the bottom of the page.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk4.jpg]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
In the page looking for the section named  &amp;quot;CSR&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the case of a  {{Template:Certificat SSL}} at Ikoula, simply transmit the contents of this section to email technical support.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:CSRPlesk5.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Microsoft IIS  7.x / 8.x ===&lt;br /&gt;
Here is an example in order to generate your CSR on a  {{Template:Serveur}} with Microsoft IIS version  7.x. or  8.x&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Go into Control Panel, then to administrative tools.&lt;br /&gt;
;Double-click on  &amp;quot;The Internet  services manager  (IIS)&amp;quot; to launch the new IIS management console  7.0. &lt;br /&gt;
''This operation requires administrator privileges ''.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS1.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;In the left column, with the tree of your  {{Template:Serveur}} IIS, place you on the element root, and then double click on  &amp;quot;Certificate Server &amp;quot; in the central part of the console.  &lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS2.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;In the right part of the console in the column  &amp;quot;Action &amp;quot;, click on  &amp;quot;Create a certificate request  &amp;quot;. A Wizard starts and requires you to enter information.&lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS3.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;The system will ask you to enter fields, fill them in accordance with the instructions given :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Common name ''' : (the name of the site has secure )&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Organization ''' : (your company name ) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''OU ''' : (what you want, put much of the time, the name of the service. Ex  : Internet) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''City /locality ''' : (The city where your company ) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Department /region ''' : (The Department in all letters ) &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Country /region ''' : FR &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;You can make following and you have everything completed, no amendment is then and do next yet.&lt;br /&gt;
[[File:CSRIIS4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;You arrive at a page where you indicate the name of your certificate as well as the location where the file will be created.  &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;We invite you to indicate a name of certificate with the current year and the year's end, it will make easier for you find after several renewal of SSL  &lt;br /&gt;
Example :  ''C:\Users \Administrator \Desktop \ikoula.com_ 2013_2014''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Microsoft IIS 5.x / 6.x ===&lt;br /&gt;
Here is an example in order to generate your CSR on a  {{Template:Serveur}} with Microsoft IIS version  5.x or  6.x.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;In IIS Manager, right-click the web service and select  &amp;quot;Properties &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;In the tab  &amp;quot;Directory security &amp;quot;, click on  &amp;quot;Certificate of  {{Template:Serveur}}s...&amp;quot; . The Certificate Wizard of  {{Template:Serveur}} Web opens  ; Click on  &amp;quot;Following &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Choose  &amp;quot;Create a certificate &amp;quot; and click on  &amp;quot;Following &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Select  &amp;quot;Prepare the application,... |&amp;quot;  and click on  &amp;quot;Following &amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Then unroll the wizard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Write without use accents or characters ! @ # $ % ^ * ( ) ~ ? &amp;gt; &amp;lt; &amp;amp; / \&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Choisir ensuite un emplacement et un nom du fichier de demande de certificat à créer. Cliquez sur &amp;quot;Suivant&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Un récapitulatif s'affiche. Confirmez. Il ne vous reste plus qu'à ouvrir le fichier ainsi généré et copier/coller le CSR nouvellement généré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Establishment_and_renewal_of_a_certificate_let%27s_encrypt&amp;diff=10539</id>
		<title>Establishment and renewal of a certificate let's encrypt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Establishment_and_renewal_of_a_certificate_let%27s_encrypt&amp;diff=10539"/>
		<updated>2020-12-17T10:11:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Establishment and renewal of a certificate let's encrypt&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Establishment and renewal of a certificate let's encrypt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Establishment and renewal of a certificate let's encrypt]][[en:Establishment and renewal of a certificate let's encrypt]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקמה וחידוש של אישור בוא להצפין&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A7%D7%9E%D7%94+%D7%95%D7%97%D7%99%D7%93%D7%95%D7%A9+%D7%A9%D7%9C+%D7%90%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%A8+%D7%91%D7%95%D7%90+%D7%9C%D7%94%D7%A6%D7%A4%D7%99%D7%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקמה וחידוש של אישור בוא להצפין]][[he:הקמה וחידוש של אישור בוא להצפין]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Stabilirea şi reînnoirea unui certificat să cripta&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Stabilirea+%C5%9Fi+re%C3%AEnnoirea+unui+certificat+s%C4%83+cripta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Stabilirea şi reînnoirea unui certificat să cripta]][[ro:Stabilirea şi reînnoirea unui certificat să cripta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Создание и обновление сертификата давайте шифровать&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B8+%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0+%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5+%D1%88%D0%B8%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Создание и обновление сертификата давайте шифровать]][[ru:Создание и обновление сертификата давайте шифровать]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Ustanowienie i odnowienie certyfikatu let's encrypt&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Ustanowienie+i+odnowienie+certyfikatu+let%27s+encrypt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Ustanowienie i odnowienie certyfikatu let's encrypt]][[pl:Ustanowienie i odnowienie certyfikatu let's encrypt]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;確立および証明書の更新暗号化しましょう&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A2%BA%E7%AB%8B%E3%81%8A%E3%82%88%E3%81%B3%E8%A8%BC%E6%98%8E%E6%9B%B8%E3%81%AE%E6%9B%B4%E6%96%B0%E6%9A%97%E5%8F%B7%E5%8C%96%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:確立および証明書の更新暗号化しましょう]][[ja:確立および証明書の更新暗号化しましょう]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إنشاء وتجديد شهادة تشفير دعونا&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D9%86%D8%B4%D8%A7%D8%A1+%D9%88%D8%AA%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF+%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%AA%D8%B4%D9%81%D9%8A%D8%B1+%D8%AF%D8%B9%D9%88%D9%86%D8%A7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إنشاء وتجديد شهادة تشفير دعونا]][[ar:إنشاء وتجديد شهادة تشفير دعونا]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;建立和更新的证书让加密&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%BB%BA%E7%AB%8B%E5%92%8C%E6%9B%B4%E6%96%B0%E7%9A%84%E8%AF%81%E4%B9%A6%E8%AE%A9%E5%8A%A0%E5%AF%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:建立和更新的证书让加密]][[zh:建立和更新的证书让加密]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aufbau und Erneuerung eines Zertifikats wir verschlüsseln&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aufbau+und+Erneuerung+eines+Zertifikats+wir+verschl%C3%BCsseln&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aufbau und Erneuerung eines Zertifikats wir verschlüsseln]][[de:Aufbau und Erneuerung eines Zertifikats wir verschlüsseln]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Vestiging en vernieuwen van een certificaat laten we coderen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Vestiging+en+vernieuwen+van+een+certificaat+laten+we+coderen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Vestiging en vernieuwen van een certificaat laten we coderen]][[nl:Vestiging en vernieuwen van een certificaat laten we coderen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Istituzione e rinnovo di un certificato diciamo crittografare&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Istituzione+e+rinnovo+di+un+certificato+diciamo+crittografare&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Istituzione e rinnovo di un certificato diciamo crittografare]][[it:Istituzione e rinnovo di un certificato diciamo crittografare]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Estabelecimento e renovação de um certificado vamos criptografar&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Estabelecimento+e+renova%C3%A7%C3%A3o+de+um+certificado+vamos+criptografar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Estabelecimento e renovação de um certificado vamos criptografar]][[pt:Estabelecimento e renovação de um certificado vamos criptografar]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Establecimiento y renovación de un certificado vamos a cifrar&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Establecimiento+y+renovaci%C3%B3n+de+un+certificado+vamos+a+cifrar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Establecimiento y renovación de un certificado vamos a cifrar]][[es:Establecimiento y renovación de un certificado vamos a cifrar]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Création et renouvellement d'un certificat let's encrypt&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Cr%C3%A9ation_et_renouvellement_d%27un_certificat_let%27s_encrypt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Création et renouvellement d'un certificat let's encrypt]][[fr:Création et renouvellement d'un certificat let's encrypt]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Création et renouvellement d'un certificat let's encrypt|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Establishment and renewal of a certificate let's encrypt.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, let's see how to establish and renew a certificate let's encrypt.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction | _. _.  Let's Encrypt is a free, automated Internet search Group | _. _.  The certificate creation | _. _.  Click on the Web Sites: _! _ |  Areas item in the main menu of your delivery, and click on the menu item Let's encrypt | _. _.  Enter a valid email address and check the box to include www... | | _. _.  . It allows anyone to install a | _. _.  free trust on their web site and benefit from the enhanced security of a connection encrypted provides. == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Unlike a | _. _.  self-signed, which is also free and secure | _. _.  but unverified | _. _.  , the certificate Let's Encrypt | _. _.  is recognized as fully verified and displays the lock icon in the address bar on modern browsers. (ISRG) Once installed, you will be returned to the previous page, where a success message will let you know that the process is complete. If the process was not successful, check that the | _. _.  you have entered is valid. The | _. _.  entered in the form must: _! _ |  be spelled correctly. {{Template:Certificat SSL}} be registered and active. &lt;br /&gt;
If you create or add the | _. _.  to your | _. _.  , make sure that you've also added the appropriate DNS records | _. _.  a record pointing to your IP address of | _. _.  at least. {{Template:Certificat SSL}} Since Web Sites: _! _ |  Areas: _! _ |  in your delivery, click on your domain hosting settings and ensure that the SSL support area is checked, and that the | _. _.  Let's encrypt is selected as indicated below: _! _ |  Renewal | _. _.  By default, certificates SSL Let's's Encrypt | _. _.  are valid for: _! _ |  days, but Plesk | _. _.  automates the renewal once per month. The renewal period is shorter to ensure your security and the process should be completely transparent to you and visitors to your site. (If you ever need to renew a certificate manually, you can do from the Let's's Encrypt menu, you are going to have the | _. _.  button repeat if a certificate is already installed.): _! _ |  This article seem useful to you  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
1)  &amp;amp;  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Letsencrypt1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Letsencrypt2.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3)  {{Template:Domaine}}  {{Template:Domaine}}   :&lt;br /&gt;
 *&lt;br /&gt;
 *&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4)  {{Template:Domaine}}  {{Template:Serveur}} ( {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5)  &amp;amp;    {{Template:Certificat SSL}}  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Letsencrypt3.jpeg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
   90   &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conclusion== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
 ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:SSL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Documents_for_an_SSL_certificate_validation&amp;diff=10538</id>
		<title>Documents for an SSL certificate validation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Documents_for_an_SSL_certificate_validation&amp;diff=10538"/>
		<updated>2020-12-17T10:05:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Documents for an SSL certificate validation&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Documents for an SSL certificate validation&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Documents for an SSL certificate validation]][[en:Documents for an SSL certificate validation]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מסמכים עבור אימות האישור SSL&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%A1%D7%9E%D7%9B%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%A8+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מסמכים עבור אימות האישור SSL]][[he:מסמכים עבור אימות האישור SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Документы для проверки SSL-сертификата&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8+SSL-%D1%81%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Документы для проверки SSL-сертификата]][[ru:Документы для проверки SSL-сертификата]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;SSL 証明書検証のドキュメント&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;SSL+%E8%A8%BC%E6%98%8E%E6%9B%B8%E6%A4%9C%E8%A8%BC%E3%81%AE%E3%83%89%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:SSL 証明書検証のドキュメント]][[ja:SSL 証明書検証のドキュメント]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%88%D8%AB%D8%A7%D8%A6%D9%82+%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82+%D9%85%D9%86+%D8%B5%D8%AD%D8%A9+%D8%B4%D9%87%D8%A7%D8%AF%D8%A9+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL]][[ar:وثائق للتحقق من صحة شهادة SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;SSL 证书验证文件&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;SSL+%E8%AF%81%E4%B9%A6%E9%AA%8C%E8%AF%81%E6%96%87%E4%BB%B6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:SSL 证书验证文件]][[zh:SSL 证书验证文件]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Documente pentru o validare de certificat SSL&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Documente+pentru+o+validare+de+certificat+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Documente pentru o validare de certificat SSL]][[ro:Documente pentru o validare de certificat SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dokumenty+do+sprawdzania+poprawno%C5%9Bci+certyfikatu+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL]][[pl:Dokumenty do sprawdzania poprawności certyfikatu SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Dokumente+f%C3%BCr+eine+%C3%9Cberpr%C3%BCfung+des+SSL-Zertifikats&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats]][[de:Dokumente für eine Überprüfung des SSL-Zertifikats]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Documenten voor een SSL certificaatvalidatie&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Documenten+voor+een+SSL+certificaatvalidatie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Documenten voor een SSL certificaatvalidatie]][[nl:Documenten voor een SSL certificaatvalidatie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Documenti per una convalida del certificato SSL&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Documenti+per+una+convalida+del+certificato+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Documenti per una convalida del certificato SSL]][[it:Documenti per una convalida del certificato SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Documentos para uma validação de certificado SSL&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Documentos+para+uma+valida%C3%A7%C3%A3o+de+certificado+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Documentos para uma validação de certificado SSL]][[pt:Documentos para uma validação de certificado SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Documentos para una validación de certificado SSL&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Documentos+para+una+validaci%C3%B3n+de+certificado+SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Documentos para una validación de certificado SSL]][[es:Documentos para una validación de certificado SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Documents pour la validation d'un certificat SSL&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Documents_pour_la_validation_d%27un_certificat_SSL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL]][[fr:Documents pour la validation d'un certificat SSL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Documents for an SSL certificate validation&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover which documents you need for an SSL certificate validation&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
What are the documents required for the validation of a {{Template:Certificat SSL}} for my domain name  ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here is the list of the documents yo need for the validation of yor order or for renewal of a safety certificate  (SSL).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== For without the identity validation certificates  == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
For certificates of type DV  &amp;quot;Quick SSL&amp;quot; ou &amp;quot;Instant SSL&amp;quot;no additional documentation is required. For this type of certificate validation is only at the level of the field with a validation email.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==For certificates with identity validation  == &amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
For the type OV certificates  &amp;quot;True BusinessID&amp;quot; ou &amp;quot;True BusinessID SAN&amp;quot;. These certificates requires more time for validation because requires validation of the identity of the person or organization require the certificate.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This validation passes by 4 steps  :&lt;br /&gt;
# Validation of the possession of the area to be protected, this validation through a validation email.&lt;br /&gt;
# Validation of the identity of the person or the organization request the certificate.&lt;br /&gt;
## In the case of a company it will pass by a KBIS sending or other documents prove the company's registration.  &lt;br /&gt;
## In the case of an individual or of a liberal profession, should provide a Notarial letter attesting to the identity of the applicant for the certificate.&lt;br /&gt;
# Validation of compliance and availability of information on the internet. In this phase the organization provide will verify this information on the internet matches the document who have in their possession. This information about domain names or KBIS should be identical, but also that this information is present in a Public directory with a reachable phone number.&lt;br /&gt;
# The last phase of verification is a telephone confirmation of the certificate request in contact go apply for the certificate in call this number in the Public directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The Green bar type certificates == &amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
For type EV certificates  &amp;quot;True BusinessID EV&amp;quot; request the same certificates with identity validation validation  (OV).&lt;br /&gt;
EC during this type of certificate request signed an application for approval of a Director of the company.&lt;br /&gt;
More telephone validation will be destined to a HR resource that must validate the presence of the Director within the company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Note that this type of certificate is not de-livrable to the individual or to the liberal professions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Helpful li == &amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Decorate for the control of the certificat : https://www.geotrust.com/support/true-businessid/ev-validation-requirements/acknowledgement-agreement.pdf&lt;br /&gt;
* List of accepted Public directorie : http://world.192.com/europe/france&lt;br /&gt;
* Information on certificates we sell  : https://express.ikoula.com/fr/certificats-ssl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seemed you to be u ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:SSL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Establish_a_L2TP/IPSEC_VPN&amp;diff=10537</id>
		<title>Establish a L2TP/IPSEC VPN</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Establish_a_L2TP/IPSEC_VPN&amp;diff=10537"/>
		<updated>2020-12-17T10:03:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC]][[fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Establish a L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Establish a L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Establish a L2TP/IPSEC VPN]][[en:Establish a L2TP/IPSEC VPN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Establecer una VPN de L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Establecer una VPN de L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Establecer una VPN de L2TP/IPSEC]][[es:Establecer una VPN de L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC]][[pt:Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC]][[it:Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Stellen een L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Stellen een L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Stellen een L2TP/IPSEC VPN]][[nl:Stellen een L2TP/IPSEC VPN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN]][[de:Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;建立 L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;建立 L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:建立 L2TP/IPSEC VPN]][[zh:建立 L2TP/IPSEC VPN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إنشاء L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إنشاء L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إنشاء L2TP/IPSEC VPN]][[ar:إنشاء L2TP/IPSEC VPN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;L2TP と IPSEC VPN を確立します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;L2TP と IPSEC VPN を確立します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:L2TP と IPSEC VPN を確立します。]][[ja:L2TP と IPSEC VPN を確立します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC]][[pl:Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Установить L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Установить L2TP/IPSEC VPN&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Установить L2TP/IPSEC VPN]][[ru:Установить L2TP/IPSEC VPN]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Stabilească un VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Stabilească un VPN L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Stabilească un VPN L2TP/IPSEC]][[ro:Stabilească un VPN L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקמת VPN של L2TP/IPSEC&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הקמת VPN של L2TP/IPSEC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקמת VPN של L2TP/IPSEC]][[he:הקמת VPN של L2TP/IPSEC]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Establish a L2TP/IPSEC VPN&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article discover how to establish a L2TP/IPSEC VPN&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
A '''''VPN''''' (Virtual Private Network) est un système permettant de créer un lien direct entre des ordinateurs distants. On utilise notamment ce terme dans le milieu de la dématérialisation fiscale et dans le travail à distance, ainsi que pour l'accès à des structures de type {{Template:Cloud computing}}. L'avantage du L2TP (Layer 2 Tunelling Protocol) réside dans l'utilisation d'une clé pré partagée en plus des identifiants de connexion habituels. A cela s'ajoute IPSEC, une technologie d'encapsulation cryptée dans la trame IP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prerequisites== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
To follow this tutorial you must have :&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A machine under a Linux distribution (Debian 8Fedora, CentOS, Ubuntu, Raspberry Pi...)   ''Does not work under Debian 8 because of the repository of OpenSwan which no longer exist''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Know your public ip address, if you do not know [http://http://www.mon-ip.com/ here!]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tutorial== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Firstly, log you in root (or via a user who has superuser rights). You can use Putty to connect to a machine remotely via SSH or simply open a terminal if you have access to the graphical interface of your machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Update and installation packages===&lt;br /&gt;
First, update your machine and install the necessary repository :&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-get update &amp;amp;&amp;amp; apt-get upgrade -y&lt;br /&gt;
apt-get install openswan xl2tpd ppp lsof&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''OpenSwan will ask you some questions, answer y with the default values.'.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adding rules to the firewall===&lt;br /&gt;
Then we'll add a rule to iptables to allow VPN traffic (replace %SERVERIP% by the ip of your {{Template:Serveur}}) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
iptables -t nat -A POSTROUTING -j SNAT --to-source %SERVERIP% -o eth0&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then run the following commands to enable the routing of IP packets:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.ip_forward = 1&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.conf.all.accept_redirects = 0&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.conf.all.send_redirects = 0&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.conf.default.rp_filter = 0&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.conf.default.accept_source_route = 0&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.conf.default.send_redirects = 0&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;net.ipv4.icmp_ignore_bogus_error_responses = 1&amp;quot; |  tee -a /etc/sysctl.conf&lt;br /&gt;
for vpn in /proc/sys/net/ipv4/conf/*; do echo 0 &amp;gt; $vpn/accept_redirects; echo 0 &amp;gt; $vpn/send_redirects; done&lt;br /&gt;
sysctl -p&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make the persistent to restarting the machine :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
nano /etc/rc.local&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then, add at the end just before the '''exit 0''' :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
for vpn in /proc/sys/net/ipv4/conf/*; do echo 0 &amp;gt; $vpn/accept_redirects; echo 0 &amp;gt; $vpn/send_redirects; done&lt;br /&gt;
iptables -t nat -A POSTROUTING -j SNAT --to-source %SERVERIP% -o eth+&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Implementation ofIPSEC===&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Create a new configuration file ipsec :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
mv /etc/ipsec.conf /etc/ipsec.conf.bak &amp;amp;&amp;amp; nano /etc/ipsec.conf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then stick this : ''Not forgetting to replace %SERVERIP% by the IP address of the {{Template:Serveur}}''&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
version 2 # conforms to second version of ipsec.conf specification&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
config setup&lt;br /&gt;
    dumpdir=/var/run/pluto/&lt;br /&gt;
    #in what directory should things started by setup (notably the Pluto daemon) be allowed to dump core?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    nat_traversal=yes&lt;br /&gt;
    #whether to accept/offer to support NAT (NAPT, also known as &amp;quot;IP Masqurade&amp;quot;) workaround for IPsec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    virtual_private=%v4:10.0.0.0/8,%v4:192.168.0.0/16,%v4:172.16.0.0/12,%v6:fd00::/8,%v6:fe80::/10&lt;br /&gt;
    #contains the networks that are allowed as subnet= for the remote client. In other words, the address ranges that may live behind a NAT router through which a client connects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    protostack=netkey&lt;br /&gt;
    #decide which protocol stack is going to be used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    force_keepalive=yes&lt;br /&gt;
    keep_alive=60&lt;br /&gt;
    # Send a keep-alive packet every 60 seconds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
conn L2TP-PSK-noNAT&lt;br /&gt;
    authby=secret&lt;br /&gt;
    #shared secret. Use rsasig for certificates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    pfs=no&lt;br /&gt;
    #Disable pfs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    auto=add&lt;br /&gt;
    #the ipsec tunnel should be started and routes created when the ipsec daemon itself starts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    keyingtries=3&lt;br /&gt;
    #Only negotiate a conn. 3 times.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    ikelifetime=8h&lt;br /&gt;
    keylife=1h&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    ike=aes256-sha1,aes128-sha1,3des-sha1&lt;br /&gt;
    phase2alg=aes256-sha1,aes128-sha1,3des-sha1&lt;br /&gt;
    # https://lists.openswan.org/pipermail/users/2014-April/022947.html&lt;br /&gt;
    # specifies the phase 1 encryption scheme, the hashing algorithm, and the diffie-hellman group. The modp1024 is for Diffie-Hellman 2. Why 'modp' instead of dh? DH2 is a 1028 bit encryption algorithm that modulo's a prime number, e.g. modp1028. See RFC 5114 for details or the wiki page on diffie hellmann, if interested.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    type=transport&lt;br /&gt;
    #because we use l2tp as tunnel protocol&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    left=%SERVERIP%&lt;br /&gt;
    #fill in server IP above&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    leftprotoport=17/1701&lt;br /&gt;
    right=%any&lt;br /&gt;
    rightprotoport=17/%any&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    dpddelay=10&lt;br /&gt;
    # Dead Peer Dectection (RFC 3706) keepalives delay&lt;br /&gt;
    dpdtimeout=20&lt;br /&gt;
    #  length of time (in seconds) we will idle without hearing either an R_U_THERE poll from our peer, or an R_U_THERE_ACK reply.&lt;br /&gt;
    dpdaction=clear&lt;br /&gt;
    # When a DPD enabled peer is declared dead, what action should be taken. clear means the eroute and SA with both be cleared.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On crée ensuite le ''preshared secret'' (the pre shared key) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
nano /etc/ipsec.secrets&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Then enter this line :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
%SERVERIP%  %any:   PSK &amp;quot;VotreClePlusOuMoinsSecurisee&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Consider replacing %SERVERIP% par l'IP de votre {{Template:Serveur}}. Si vous séchez pour la création de votre clé vous pouvez utilisez la commande suivante :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
openssl rand -hex 30&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
We check that everything is fine, so you use this command :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
ipsec verify&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
And you must get :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Checking your system to see if IPsec got installed and started correctly:&lt;br /&gt;
Version check and ipsec on-path                                 [OK]&lt;br /&gt;
Linux Openswan U2.6.38/K3.13.0-24-generic (netkey)&lt;br /&gt;
Checking for IPsec support in kernel                            [OK]&lt;br /&gt;
 SAref kernel support                                           [N/A]&lt;br /&gt;
 NETKEY:  Testing XFRM related proc values                      [OK]&lt;br /&gt;
    [OK]&lt;br /&gt;
    [OK]&lt;br /&gt;
Checking that pluto is running                                  [OK]&lt;br /&gt;
 Pluto listening for IKE on udp 500                             [OK]&lt;br /&gt;
 Pluto listening for NAT-T on udp 4500                          [OK]&lt;br /&gt;
Checking for 'ip' command                                       [OK]&lt;br /&gt;
Checking /bin/sh is not /bin/dash                               [WARNING]&lt;br /&gt;
Checking for 'iptables' command                                 [OK]&lt;br /&gt;
Opportunistic Encryption Support                                [DISABLED]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Configuration de xl2tpd===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let's start by editing a new configuration file :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
mv /etc/xl2tpd/xl2tpd.conf /etc/xl2tpd/xl2tpd.conf.bak &amp;amp;&amp;amp; nano /etc/xl2tpd/xl2tpd.conf&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then stick this :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[global]&lt;br /&gt;
ipsec saref = yes&lt;br /&gt;
saref refinfo = 30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;debug avp = yes&lt;br /&gt;
;debug network = yes&lt;br /&gt;
;debug state = yes&lt;br /&gt;
;debug tunnel = yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[lns default]&lt;br /&gt;
ip range = 172.16.1.30-172.16.1.100&lt;br /&gt;
local ip = 172.16.1.1&lt;br /&gt;
refuse pap = yes&lt;br /&gt;
require authentication = yes&lt;br /&gt;
;ppp debug = yes&lt;br /&gt;
pppoptfile = /etc/ppp/options.xl2tpd&lt;br /&gt;
length bit = yes&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===PPP configuration===&lt;br /&gt;
For this part, we will again create a new configuration file ''(too new in one sentence :3)'' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
mv /etc/ppp/options.xl2tpd /etc/ppp/options.xl2tpd.bak &amp;amp;&amp;amp; nano /etc/ppp/options.xl2tpd&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then insert this :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
require-mschap-v2&lt;br /&gt;
ms-dns 8.8.8.8&lt;br /&gt;
ms-dns 8.8.4.4&lt;br /&gt;
auth&lt;br /&gt;
mtu 1200&lt;br /&gt;
mru 1000&lt;br /&gt;
crtscts&lt;br /&gt;
hide-password&lt;br /&gt;
modem&lt;br /&gt;
name l2tpd&lt;br /&gt;
proxyarp&lt;br /&gt;
lcp-echo-interval 30&lt;br /&gt;
lcp-echo-failure 4&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here, I used the public DNS to Google, free for you to modify and use the ones of your choice ! ;)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Adding users===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FINALLY ! This crucial step will allow you to set the login and passwords to your vpn users, just edit this file :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
nano /etc/ppp/chap-secrets&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
below a typical line:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
jean          l2tpd   0F92E5FC2414101EA            *&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ATTENTION : This file is case sensitive, if you put a capital letter, you need to keep it when you type your login or password.'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Finally restart : ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
/etc/init.d/ipsec restart &amp;amp;&amp;amp; /etc/init.d/xl2tpd restart&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seem useful to you ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:VPN]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:VPN]] [[Category:Linux]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_display_error_messages_related_to_my_code_on_Windows_using_IIS&amp;diff=10536</id>
		<title>How to display error messages related to my code on Windows using IIS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_display_error_messages_related_to_my_code_on_Windows_using_IIS&amp;diff=10536"/>
		<updated>2020-12-16T16:25:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS]][[fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A6%D7%99%D7%92+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A7%D7%95%D7%93+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%91%D7%90%D7%9E%D7%A6%D7%A2%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%95%D7%93%D7%A2%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%92%D7%99%D7%90%D7%94+%D7%94%D7%A7%D7%A9%D7%95%D7%A8%D7%95%D7%AA+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows]][[he:כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+pentru+a+afi%C5%9Fa+codul+meu+prin+mesajele+de+eroare+legate+de+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows]][[ro:Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%B4+%D1%81+%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E+%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D0%BE%D0%B1+%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B0%D1%85%2C+%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%81+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows]][[ru:Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+wy%C5%9Bwietli%C4%87+m%C3%B3j+kod+za+po%C5%9Brednictwem+wiadomo%C5%9Bci+b%C5%82%C4%85d+zwi%C4%85zany+z+IIS+w+systemie+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows]][[pl:Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IIS+Windows+%E9%96%A2%E9%80%A3%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC+%E3%83%A1%E3%83%83%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%81%AB%E3%82%88%E3%81%A3%E3%81%A6%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法]][[ja:IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%B9%D8%B1%D8%B6+%D8%B1%D9%85%D8%B2+%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF%D9%8A+%D8%B9%D8%A8%D8%B1+%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7%D8%A3+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B9%D9%84%D9%82%D8%A9+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows]][[ar:كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%98%BE%E7%A4%BA%E6%88%91%E7%9A%84%E4%BB%A3%E7%A0%81%E9%80%9A%E8%BF%87+IIS+Windows+%E7%9B%B8%E5%85%B3%E9%94%99%E8%AF%AF%E6%B6%88%E6%81%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息]][[zh:如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+mein+Code+per+Windows+IIS-bezogene+Fehlermeldungen+angezeigt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt]][[de:Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+u+kunt+mijn+code+via+IIS+Windows-gerelateerde+foutmeldingen+weergeven&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven]][[nl:Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+visualizzare+il+codice+tramite+i+messaggi+di+errore+relativi+a+Windows+IIS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS]][[it:Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+exibir+meu+c%C3%B3digo+atrav%C3%A9s+de+mensagens+de+erro+relacionadas+ao+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows]][[pt:Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+mostrar+mi+c%C3%B3digo+a+trav%C3%A9s+de+mensajes+de+error+relacionados+con+el+IIS+de+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows]][[es:Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to display my code via IIS Windows-related error messages&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+display+my+code+via+IIS+Windows-related+error+messages&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to display my code via IIS Windows-related error messages]][[en:How to display my code via IIS Windows-related error messages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to display error messages related to my code on Windows using IIS&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=You will find here how to display error messages related to my code on Window using IIS.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
It can be handy, in case you encounter any errors, to display the information related to them to find their origin (configuration du {{Template:Serveur}}, erreurs dans le code, ...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Procedure ==&lt;br /&gt;
It is not possible to set these options from the Plesk interface. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, you will need to appeal to the web.config file you must then file to the root of your Web directory. Here are its contents :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;configuration&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;system.web&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;customErrors mode=&amp;quot;Off&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/system.web&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;system.webServer&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;httpErrors errorMode=&amp;quot;Detailed&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/system.webServer&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/configuration&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
[[Category:Windows]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Management_of_the_access_rights_to_the_database&amp;diff=10535</id>
		<title>Management of the access rights to the database</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Management_of_the_access_rights_to_the_database&amp;diff=10535"/>
		<updated>2020-12-16T16:20:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Management of the access rights to the database&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Management of the access rights to the database&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Management of the access rights to the database]][[en:Management of the access rights to the database]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ניהול זכויות גישה למסד הנתונים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A0%D7%99%D7%94%D7%95%D7%9C+%D7%96%D7%9B%D7%95%D7%99%D7%95%D7%AA+%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%9C%D7%9E%D7%A1%D7%93+%D7%94%D7%A0%D7%AA%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ניהול זכויות גישה למסד הנתונים]][[he:ניהול זכויות גישה למסד הנתונים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Gestionarea drepturilor de acces la baza de date&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Gestionarea+drepturilor+de+acces+la+baza+de+date&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Gestionarea drepturilor de acces la baza de date]][[ro:Gestionarea drepturilor de acces la baza de date]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Управление правами доступа к базе данных&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D0%BC%D0%B8+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0+%D0%BA+%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%B5+%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Управление правами доступа к базе данных]][[ru:Управление правами доступа к базе данных]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zarządzanie prawami dostępu do bazy danych&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zarz%C4%85dzanie+prawami+dost%C4%99pu+do+bazy+danych&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zarządzanie prawami dostępu do bazy danych]][[pl:Zarządzanie prawami dostępu do bazy danych]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;データベースへのアクセス権の管理&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9%E6%A8%A9%E3%81%AE%E7%AE%A1%E7%90%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:データベースへのアクセス権の管理]][[ja:データベースへのアクセス権の管理]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إدارة حقوق الوصول لقاعدة البيانات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9+%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84+%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إدارة حقوق الوصول لقاعدة البيانات]][[ar:إدارة حقوق الوصول لقاعدة البيانات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;对数据库的访问权限的管理&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%AF%B9%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%BA%93%E7%9A%84%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%9D%83%E9%99%90%E7%9A%84%E7%AE%A1%E7%90%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:对数据库的访问权限的管理]][[zh:对数据库的访问权限的管理]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Verwaltung der Zugriffsrechte auf die Datenbank&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Verwaltung+der+Zugriffsrechte+auf+die+Datenbank&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Verwaltung der Zugriffsrechte auf die Datenbank]][[de:Verwaltung der Zugriffsrechte auf die Datenbank]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Beheer van de rechten op toegang tot de database&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Beheer+van+de+rechten+op+toegang+tot+de+database&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Beheer van de rechten op toegang tot de database]][[nl:Beheer van de rechten op toegang tot de database]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Gestione dei diritti di accesso al database&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Gestione+dei+diritti+di+accesso+al+database&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Gestione dei diritti di accesso al database]][[it:Gestione dei diritti di accesso al database]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Gestão dos direitos de acesso ao banco de dados&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Gest%C3%A3o+dos+direitos+de+acesso+ao+banco+de+dados&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Gestão dos direitos de acesso ao banco de dados]][[pt:Gestão dos direitos de acesso ao banco de dados]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Gestión de los derechos de acceso a la base de datos&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Gesti%C3%B3n+de+los+derechos+de+acceso+a+la+base+de+datos&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Gestión de los derechos de acceso a la base de datos]][[es:Gestión de los derechos de acceso a la base de datos]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Gestion des droits d'accès à la base de données&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Gestion_des_droits_d%27acc%C3%A8s_%C3%A0_la_base_de_donn%C3%A9es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Gestion des droits d'accès à la base de données]][[fr:Gestion des droits d'accès à la base de données]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Gestion des droits d'accès à la base de données|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Management of the access rights to the database&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover how to deal with the management of the access rights to the database.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
==Introduction | _. _.  You have created one or more databases and want to delegate access to one or more persons.==&lt;br /&gt;
See here how to create users and assign access rights.&lt;br /&gt;
Explanations: _! _ |  On your client interface, you can find a users tab listing accounts with client access to the interface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==You can by clicking on an account, verify which group it belongs. Basic it is up to the Application group user, has no rights other than the consultation.==&lt;br /&gt;
We will then create a role with permissions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdminsBDD1.png|800px|thumb|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
then simply assign users in different groups.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdminsBDD2.png|800px|thumb|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The rights of the BDDAdmin group are now applied to the user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdminsBDD3.png|800px|thumb|center|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdminsBDD4.png|800px|thumb|center|Ici on va pouvoir créer le groupe BDDadmin (exemple)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdminsBDD5.png|800px|thumb|center|Dans la fiche Utilisateur, on va cliquer sur Changer les paramètres]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AdminsBDD6.png|800px|thumb|center|Dans le menu déroulant, on choisit le nouveau groupe et on valide]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_buy_an_IP_dedicated_for_its_shared_web_hosting&amp;diff=10534</id>
		<title>How to buy an IP dedicated for its shared web hosting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_buy_an_IP_dedicated_for_its_shared_web_hosting&amp;diff=10534"/>
		<updated>2020-12-16T16:15:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]][[fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]][[en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]][[es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]][[pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]][[it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]][[nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]][[de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]][[zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]][[ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]][[ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]][[pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]][[ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]][[ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]][[he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]][[fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A7%D7%A0%D7%95%D7%AA+IP+%D7%99%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%99+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%90%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%9C%D7%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]][[he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+cumpere+un+IP+dedicat+pentru+sale+partajate+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]][[ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C+IP+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]][[ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+kupi%C4%87+IP+dedykowane+dla+jej+wsp%C3%B3lne+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]][[pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E5%85%B1%E6%9C%89+web+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%82%E7%94%A8+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]][[ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%A1+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+IP+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5+%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]][[ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%B4%AD%E4%B9%B0%E4%B8%93%E7%94%A8%E4%BA%8E%E5%85%B6%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E7%9A%84+IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]][[zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So+erwerben+Sie+eine+IP-Adresse+speziell+f%C3%BCr+seine+gemeinsamen+Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]][[de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+koop+je+een+IP+gewijd+voor+haar+gedeelde+webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]][[nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+acquistare+un+indirizzo+IP+dedicato+per+l%27hosting+web+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]][[it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+comprar+um+IP+dedicado+para+sua+hospedagem+web+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]][[pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+comprar+una+IP+dedicada+para+su+hosting+web+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]][[es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+buy+an+IP+dedicated+for+its+shared+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]][[en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover how to buy an IP dedicated for its shared web hosting&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|== Introduction ==&lt;br /&gt;
I wish to make an IP address dedicated to my web hosting order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Order dedicated IP address ==&lt;br /&gt;
; On the Control Panel Ikoula, select your accommodation concerned&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu1.jpg]]&lt;br /&gt;
; Then go tab &amp;quot;Account&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu2.jpg]]&lt;br /&gt;
; Proceed to the order of a dedicated IP address&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu3.jpg]]&lt;br /&gt;
; ATTENTION, when ordering please check the coherence between selected accommodation and one you want.&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu4.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can then assign your new IP address dedicated using the documentation [[Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_activate_the_anti-spam_protection_DomainKeys_for_outbound_emails_on_my_shared_hosting%3F&amp;diff=10533</id>
		<title>How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_activate_the_anti-spam_protection_DomainKeys_for_outbound_emails_on_my_shared_hosting%3F&amp;diff=10533"/>
		<updated>2020-12-16T16:08:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]][[pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?]][[pl:Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%94%D7%92%D7%A0%D7%94+%D7%A0%D7%92%D7%93+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%96%D7%91%D7%9C+DomainKeys+%D7%9E%D7%99%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%9D+%D7%94%D7%99%D7%95%D7%A6%D7%90%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%9C+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+activeaz%C4%83+protec%C5%A3ia+anti-spam-ul+DomainKeys+pentru+ie%C5%9Firea+din+e-mailuri+pe+meu+de+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC+%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0+DomainKeys+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D1%85+%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+aktywowa%C4%87+ochrony+antyspamowej+DomainKeys+dla+wychodz%C4%85cych+wiadomo%C5%9Bci+e-mail+na+moim+dzielonego+hostingu%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]][[pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E7%99%BA%E4%BF%A1%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AB%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%A0%E5%AF%BE%E7%AD%96%E4%BF%9D%E8%AD%B7+DomainKeys+%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7+DomainKeys+%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A+%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%91%E7%9A%84%E5%85%B1%E4%BA%AB%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%87%BA%E7%AB%99%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E7%9A%84%E5%8F%8D%E5%9E%83%E5%9C%BE%E9%82%AE%E4%BB%B6%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E5%85%AC%E9%92%A5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+aktiviere+den+Anti-Spam-Schutz+DomainKeys+f%C3%BCr+ausgehende+e-Mails+auf+meinem+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+activeren+van+de+anti-spam+bescherming+DomainKeys+voor+uitgaande+e-mails+op+mijn+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+la+protezione+anti-spam+DomainKeys+per+e-mail+in+uscita+sul+mio+hosting+condiviso%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ativar+a+prote%C3%A7%C3%A3o+de+anti-spam+DomainKeys+para+e-mails+de+sa%C3%ADda+na+minha+hospedagem+compartilhada%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+activar+la+protecci%C3%B3n+anti-spam+DomainKeys+para+emails+salientes+en+mi+hosting+compartido%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+activate+the+anti-spam+protection+DomainKeys+for+outbound+emails+on+my+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on your shared hosting.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
In order to activate the signature of outgoing e-mails for your services you need, from your control panel Ikoula : &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Domainkeys_1.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Select the domain in question&lt;br /&gt;
* Sélectionner l'option '''Paramètres de la messagerie''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domainkeys_2.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur l'écran suivant, cocher la case '''Utiliser le système de protection anti-spam DomainKeys pour signer les mails sortants'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  [[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
  [[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
  [[Category:Plesk_12.x]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_activate_or_change_the_rotation_of_the_logs_of_connection_under_Plesk&amp;diff=10532</id>
		<title>How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_activate_or_change_the_rotation_of_the_logs_of_connection_under_Plesk&amp;diff=10532"/>
		<updated>2020-12-16T16:01:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]][[fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]][[en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]][[es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]][[pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]][[it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]][[nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]][[de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]][[zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]][[ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]][[ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]][[pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]][[ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]][[ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]][[he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]][[fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%95+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%91%D7%95%D7%91+%D7%A9%D7%9C+%D7%99%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%99+%D7%94%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%9D+%D7%A9%D7%9C+%D7%97%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]][[he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+la+spre+activate+sau+scimbare+rota%C5%A3ie+a+jurnalele+de+conexiune+%C3%AEn+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]][[ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]][[ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+aktywowa%C4%87+lub+zmieni%C4%87+rotacji+dziennik%C3%B3w+po%C5%82%C4%85cze%C5%84+pod+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]][[pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E5%8C%96%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF+Plesk+%E3%81%AE%E4%B8%8B%E3%81%A7%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]][[ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7+%D8%A3%D9%88+%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9+%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84+%D8%AA%D8%AD%D8%AA+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]][[ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%96%E6%9B%B4%E6%94%B9%E4%B8%8B+Plesk+%E8%BF%9E%E6%8E%A5%E6%97%A5%E5%BF%97%E7%9A%84%E6%97%8B%E8%BD%AC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]][[zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zum+Aktivieren+oder+%C3%A4ndern+die+Drehung+der+Protokolle+der+Verbindung+unter+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]][[de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+activeren+of+wijzigen+van+de+rotatie+van+de+logs+van+verbinding+onder+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]][[nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+o+modificare+la+rotazione+dei+log+di+connessione+in+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]][[it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ativar+ou+alterar+a+rota%C3%A7%C3%A3o+dos+logs+de+conex%C3%A3o+sob+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]][[pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+activar+o+cambiar+la+rotaci%C3%B3n+de+los+logs+de+conexi%C3%B3n+bajo+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]][[es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+activate+or+change+the+rotation+of+the+logs+of+connection+under+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]][[en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to change or activate the rotation of the logs of connection under Plesk.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this tutorial, how to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
It may be interesting to set up a connection to your site log rotation in order to have several identifiable files rather than having a single file. Indeed, it will be easier to open and read a file of a few megabytes rather than a file containing all of your site's logs and heavy 100 MB of data.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is therefore interesting to put in place a log rotation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can define a rotation by file size or period.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to preserve X log files to not taking up too much disk space if you are subject to a quota (This is the case for our example shared accommodation).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Procedure ==&lt;br /&gt;
We will therefore see how to set up this rotation if it is not active or change the settings of the latter if it is already in place.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
First, you need to connect to your Plesk interface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then click on the link that says &amp;quot;Logs&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs01.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then click on the button &amp;quot;All logs&amp;quot; in the upper right and then on &amp;quot;Manage log files&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs02.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now click the button &amp;quot;Rotation of the logs&amp;quot; at the top left of the page :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs03.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Finally, you can activate or change the settings related to the logging of connection as the files you want :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs04.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Category:Windows]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Change_the_password_for_my_hosting_FTP&amp;diff=10531</id>
		<title>Change the password for my hosting FTP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Change_the_password_for_my_hosting_FTP&amp;diff=10531"/>
		<updated>2020-12-16T15:53:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]][[fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the password for my hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change the password for my hosting FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the password for my hosting FTP]][[en:Change the password for my hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar la contraseña de mi FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar la contraseña de mi FTP hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]][[es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar a senha para minha hospedagem FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar a senha para minha hospedagem FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]][[pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Modificare la password del mio FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Modificare la password del mio FTP hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Modificare la password del mio FTP hosting]][[it:Modificare la password del mio FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]][[nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]][[de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;我主机的 FTP 更改密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;我主机的 FTP 更改密码&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:我主机的 FTP 更改密码]][[zh:我主机的 FTP 更改密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]][[ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホストの FTP のパスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私のホストの FTP のパスワードを変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]][[ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło do mojego FTP hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmienić hasło do mojego FTP hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]][[pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить пароль для моего хостинга FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить пароль для моего хостинга FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]][[ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimbare parola pentru meu FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimbare parola pentru meu FTP hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]][[ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]][[he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]][[fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A9%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%99+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%9E%D7%94+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+FTP+%D7%94%D7%9E%D7%90%D7%A8%D7%97+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]][[he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimbare parola pentru meu FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimbare+parola+pentru+meu+FTP+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]][[ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить пароль для моего хостинга FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]][[ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło do mojego FTP hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmieni%C4%87+has%C5%82o+do+mojego+FTP+hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]][[pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホストの FTP のパスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE+FTP+%E3%81%AE%E3%83%91%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]][[ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1+%D9%84%D8%A8%D9%89+FTP+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]][[ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;我主机的 FTP 更改密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%88%91%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E7%9A%84+FTP+%E6%9B%B4%E6%94%B9%E5%AF%86%E7%A0%81&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:我主机的 FTP 更改密码]][[zh:我主机的 FTP 更改密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;%C3%84ndern+Sie+das+Kennwort+f%C3%BCr+mein+Hosting-FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]][[de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wisseling+naar+de+wachtwoord+voor+mijn+hosting+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]][[nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Modificare la password del mio FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Modificare+la+password+del+mio+FTP+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Modificare la password del mio FTP hosting]][[it:Modificare la password del mio FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar a senha para minha hospedagem FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar+a+senha+para+minha+hospedagem+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]][[pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar la contraseña de mi FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar+la+contrase%C3%B1a+de+mi+FTP+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]][[es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the password for my hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change+the+password+for+my+hosting+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the password for my hosting FTP]][[en:Change the password for my hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Change the password for my hosting FTP&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover how to change the password for your hosting FTP.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Connect first to your.https://orderng02.ikoula.com/cp/index.cgi/ Panneau de Contrôle].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Select the '''&amp;quot;performance in question'''&amp;quot; (1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Then click on the tab '''&amp;quot;Web sites &amp;amp; Areas'''&amp;quot; (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* And finally, go to '''&amp;quot;Access to Web hosting'''&amp;quot; (3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Here you can change the user and password for FTP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle2.jpg]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seem useful to you ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Change_my_FTP_password&amp;diff=10530</id>
		<title>Change my FTP password</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Change_my_FTP_password&amp;diff=10530"/>
		<updated>2020-12-16T15:49:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer mon mot de passe FTP]][[fr:Changer mon mot de passe FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change my FTP password&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change my FTP password&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change my FTP password]][[en:Change my FTP password]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar mi contraseña FTP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar mi contraseña FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar mi contraseña FTP]][[es:Cambiar mi contraseña FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Mudar minha senha FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Mudar minha senha FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Mudar minha senha FTP]][[pt:Mudar minha senha FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la mia password FTP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare la mia password FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la mia password FTP]][[it:Cambiare la mia password FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mijn FTP wachtwoord wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mijn FTP wachtwoord wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]][[nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Mein FTP-Passwort ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Mein FTP-Passwort ändern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Mein FTP-Passwort ändern]][[de:Mein FTP-Passwort ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;改变我的 FTP 密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;改变我的 FTP 密码&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:改变我的 FTP 密码]][[zh:改变我的 FTP 密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]][[ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FTP パスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FTP パスワードを変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FTP パスワードを変更します。]][[ja:FTP パスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło FTP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmienić hasło FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło FTP]][[pl:Zmienić hasło FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить мой пароль FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить мой пароль FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить мой пароль FTP]][[ru:Изменить мой пароль FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba parola FTP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba parola FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba parola FTP]][[ro:Schimba parola FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את הסיסמה FTP שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לשנות את הסיסמה FTP שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]][[he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Changer mon mot de passe FTP|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer mon mot de passe FTP]][[fr:Changer mon mot de passe FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את הסיסמה FTP שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%9E%D7%94+FTP+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]][[he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba parola FTP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba+parola+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba parola FTP]][[ro:Schimba parola FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить мой пароль FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить мой пароль FTP]][[ru:Изменить мой пароль FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło FTP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmieni%C4%87+has%C5%82o+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło FTP]][[pl:Zmienić hasło FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FTP パスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FTP+%E3%83%91%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FTP パスワードを変更します。]][[ja:FTP パスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1+%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%88%D9%84+%D9%86%D9%82%D9%84+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]][[ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;改变我的 FTP 密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%94%B9%E5%8F%98%E6%88%91%E7%9A%84+FTP+%E5%AF%86%E7%A0%81&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:改变我的 FTP 密码]][[zh:改变我的 FTP 密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Mein FTP-Passwort ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Mein+FTP-Passwort+%C3%A4ndern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Mein FTP-Passwort ändern]][[de:Mein FTP-Passwort ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mijn FTP wachtwoord wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mijn+FTP+wachtwoord+wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]][[nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la mia password FTP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare+la+mia+password+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la mia password FTP]][[it:Cambiare la mia password FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Mudar minha senha FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Mudar+minha+senha+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Mudar minha senha FTP]][[pt:Mudar minha senha FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar mi contraseña FTP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar+mi+contrase%C3%B1a+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar mi contraseña FTP]][[es:Cambiar mi contraseña FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change my FTP password&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change+my+FTP+password&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change my FTP password]][[en:Change my FTP password]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Change my FTP password&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover how to change your FTP password.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How to change my hosting FTP password ?== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Connect first to your.https://orderng02.ikoula.com/cp/index.cgi/ Panneau de Contrôle].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Select the '''&amp;quot;performance in question'''&amp;quot; (1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Then click on the tab '''&amp;quot;Web sites &amp;amp; Areas'''&amp;quot; (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* And finally, go to '''&amp;quot;Access to Web hosting'''&amp;quot; (3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Here you can change the user and password for FTP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle2.jpg]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seem useful to you ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Assign_an_ip_dedicated_to_my_shared_web_hosting&amp;diff=10529</id>
		<title>Assign an ip dedicated to my shared web hosting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Assign_an_ip_dedicated_to_my_shared_web_hosting&amp;diff=10529"/>
		<updated>2020-12-16T15:42:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]][[fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]][[en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]][[es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]][[pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]][[it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]][[nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]][[de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]][[zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]][[ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]][[ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]][[pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]][[ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]][[ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]][[he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]][[fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A7%D7%A6%D7%90%D7%AA+ip+%D7%94%D7%9E%D7%95%D7%A7%D7%93%D7%A9+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%90%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]][[he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Atribui+un+ip+dedicat+meu+partajate+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]][[ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+ip%2C+%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]][[ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Przypisz+ip+dedykowane+do+mojego+wsp%C3%B3lne+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]][[pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89+web+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AB%E5%B0%82%E7%94%A8+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E5%89%B2%E3%82%8A%E5%BD%93%E3%81%A6%E3%82%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]][[ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+ip+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5+%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]][[ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%88%86%E9%85%8D%E4%B8%80%E4%B8%AA+ip%EF%BC%8C%E7%8C%AE%E7%BB%99%E6%88%91%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]][[zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zuweisen+einer+Ip+gewidmet+meinem+gemeinsamen+Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]][[de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toewijzen+van+een+ip+gewijd+aan+mijn+gedeelde+webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]][[nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Assegnare+un+indirizzo+ip+dedicato+al+mio+hosting+web+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]][[it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Atribuir+um+ip+dedicado+a+minha+hospedagem+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]][[pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Asignar+una+ip+dedicada+para+mi+hosting+web+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]][[es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Assign+an+ip+dedicated+to+my+shared+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]][[en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Assign an IP dedicated to my shared web hosting&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover how to assign an IP dedicated to your shared web hosting.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
I want to be able to assign an IP address dedicated to my web hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Implementation ==&lt;br /&gt;
Here's how to set up your IP address on your hosting.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you do not have dedicated IP, you can order one by following the documentation.[Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Assign a dedicated IP address ===&lt;br /&gt;
; On the Control Panel Ikoula, select your accommodation concerned by the dedicated IP&lt;br /&gt;
; Click on the button &amp;quot;Configuration&amp;quot;&lt;br /&gt;
; Then select &amp;quot;Switch to dedicated IP address&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Activation_or_deactivation_of_responses_in_the_absence&amp;diff=10528</id>
		<title>Activation or deactivation of responses in the absence</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Activation_or_deactivation_of_responses_in_the_absence&amp;diff=10528"/>
		<updated>2020-12-16T15:37:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence]][[fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+%D7%90%D7%95+%D7%A9%D7%97%D7%A8%D7%95%D7%A8+%D7%9E%D7%A9%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+%D7%97%D7%95%D7%A4%D7%A9%D7%94+%D7%AA%D7%92%D7%95%D7%91%D7%95%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות]][[he:הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activarea+sau+dezactivarea+de+vacanta+r%C4%83spunsuri&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri]][[ro:Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активация или деактивация отпуск ответов&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%B4%D0%B5%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA+%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активация или деактивация отпуск ответов]][[ru:Активация или деактивация отпуск ответов]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Aktywacja+lub+dezaktywacja+urlopowe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe]][[pl:Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E5%8C%96%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF%E4%BC%91%E6%9A%87%E5%BF%9C%E7%AD%94%E3%81%AE%E9%9D%9E%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E5%8C%96&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化]][[ja:アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تفعيل أو تعطيل الردود عطلة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%81%D8%B9%D9%8A%D9%84+%D8%A3%D9%88+%D8%AA%D8%B9%D8%B7%D9%8A%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%AF%D9%88%D8%AF+%D8%B9%D8%B7%D9%84%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تفعيل أو تعطيل الردود عطلة]][[ar:تفعيل أو تعطيل الردود عطلة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;激活或失活的假期答复&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%96%E5%A4%B1%E6%B4%BB%E7%9A%84%E5%81%87%E6%9C%9F%E7%AD%94%E5%A4%8D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:激活或失活的假期答复]][[zh:激活或失活的假期答复]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivierung+oder+Deaktivierung+von+Abwesenheitsnachrichten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten]][[de:Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activering+of+deactivering+van+automatische+antwoorden+bij+afwezigheid&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid]][[nl:Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivazione o disattivazione della vacanza risposte&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivazione+o+disattivazione+della+vacanza+risposte&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivazione o disattivazione della vacanza risposte]][[it:Attivazione o disattivazione della vacanza risposte]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Ativação ou desativação de respostas de férias&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Ativa%C3%A7%C3%A3o+ou+desativa%C3%A7%C3%A3o+de+respostas+de+f%C3%A9rias&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Ativação ou desativação de respostas de férias]][[pt:Ativação ou desativação de respostas de férias]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activaci%C3%B3n+o+desactivaci%C3%B3n+de+las+respuestas+de+vacaciones&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones]][[es:Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activation or deactivation of vacation replies&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activation+or+deactivation+of+vacation+replies&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activation or deactivation of vacation replies]][[en:Activation or deactivation of vacation replies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Activation or deactivation of responses in the absence&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, see how to activate responses or deactivate them in case of absence.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Through the use of a shared hosting Ikoula, the management of automatic replies is not possible since the webmail.&lt;br /&gt;
You need to connect to your Plesk dedicated using your login to the webmail interface to configure, enable, or disable automatic responses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Place== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
First, you must connect to the interface Plesk dedicated to your mail account.&lt;br /&gt;
Type in your URL bar : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://votredomaine.tld:8443&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Replace 'votredomaine.tld' by your {{Template:Nom de domaine}}''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You will then have access to this interface :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Rep-auto-interface1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
From this interface, you will have the opportunity to get the configuration to be applied on a heavy such as Outlook or Thunderbird client.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:rep-auto-interface3-4.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:12--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also access your webmail and configure the mail box.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:13--&amp;gt;&lt;br /&gt;
In order to setup mail account and automatic responses, you will go to part &amp;quot;Mail&amp;quot; and click on &amp;quot;Exchange Mail Account Settings&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:14--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Rep-auto-interface3.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:15--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The last tab will allow you to set up automatic responses :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:16--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:rep-auto-interface4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:17--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conclusion== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Since Plesk mail account management interface you will have access to all the configuration account but also the configuration of the mail box linked to the account and all managing aliases, redirection of emails and automatic responses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seem useful to you ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Mail]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk_12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Access_to_the_management_interface_(Plesk)_of_my_hosting&amp;diff=10527</id>
		<title>Access to the management interface (Plesk) of my hosting</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Access_to_the_management_interface_(Plesk)_of_my_hosting&amp;diff=10527"/>
		<updated>2020-12-16T15:33:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Accès à l'interface de gestion (Plesk) de mon hébergement|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Accès à l'interface de gestion (Plesk) de mon hébergement&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Accès à l'interface de gestion (Plesk) de mon hébergement&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Accès à l'interface de gestion (Plesk) de mon hébergement]][[fr:Accès à l'interface de gestion (Plesk) de mon hébergement]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;גישה לממשק של ניהול שלי אירוח (פלסק מערכת הפעלה)&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%9C%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+%D7%A9%D7%9C+%D7%A0%D7%99%D7%94%D7%95%D7%9C+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%28%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:גישה לממשק של ניהול שלי אירוח (פלסק מערכת הפעלה)]][[he:גישה לממשק של ניהול שלי אירוח (פלסק מערכת הפעלה)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Acces la interfaţa de gestionare meu de hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Acces+la+interfa%C5%A3a+de+gestionare+meu+de+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Acces la interfaţa de gestionare meu de hosting (Plesk)]][[ro:Acces la interfaţa de gestionare meu de hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Доступ к интерфейсу управления мой хостинг (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF+%D0%BA+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%83+%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Доступ к интерфейсу управления мой хостинг (Plesk)]][[ru:Доступ к интерфейсу управления мой хостинг (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dostęp do interfejsu zarządzania mój hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dost%C4%99p+do+interfejsu+zarz%C4%85dzania+m%C3%B3j+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dostęp do interfejsu zarządzania mój hosting (Plesk)]][[pl:Dostęp do interfejsu zarządzania mój hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホスティング (Plesk) の管理インターフェイスへのアクセス&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0+%28Plesk%29+%E3%81%AE%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B9%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホスティング (Plesk) の管理インターフェイスへのアクセス]][[ja:私のホスティング (Plesk) の管理インターフェイスへのアクセス]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الوصول إلى واجهة إدارة بلدي استضافة (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9+%D8%A5%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الوصول إلى واجهة إدارة بلدي استضافة (Plesk)]][[ar:الوصول إلى واجهة إدارة بلدي استضافة (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;访问接口的管理我的主机 (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%8E%A5%E5%8F%A3%E7%9A%84%E7%AE%A1%E7%90%86%E6%88%91%E7%9A%84%E4%B8%BB%E6%9C%BA+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:访问接口的管理我的主机 (Plesk)]][[zh:访问接口的管理我的主机 (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zugriff auf die Schnittstelle für die Verwaltung meine hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zugriff+auf+die+Schnittstelle+f%C3%BCr+die+Verwaltung+meine+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zugriff auf die Schnittstelle für die Verwaltung meine hosting (Plesk)]][[de:Zugriff auf die Schnittstelle für die Verwaltung meine hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegang tot de interface voor het beheer van mijn hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegang+tot+de+interface+voor+het+beheer+van+mijn+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegang tot de interface voor het beheer van mijn hosting (Plesk)]][[nl:Toegang tot de interface voor het beheer van mijn hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Accesso all'interfaccia di gestione il mio hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Accesso+all%27interfaccia+di+gestione+il+mio+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Accesso all'interfaccia di gestione il mio hosting (Plesk)]][[it:Accesso all'interfaccia di gestione il mio hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Acesse a interface de gerenciamento minha hospedagem (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Acesse+a+interface+de+gerenciamento+minha+hospedagem+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Acesse a interface de gerenciamento minha hospedagem (Plesk)]][[pt:Acesse a interface de gerenciamento minha hospedagem (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Acceso a la interfaz de administración de mi hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Acceso+a+la+interfaz+de+administraci%C3%B3n+de+mi+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Acceso a la interfaz de administración de mi hosting (Plesk)]][[es:Acceso a la interfaz de administración de mi hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Access to the interface of managing my hosting (Plesk)&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Access+to+the+interface+of+managing+my+hosting+%28Plesk%29&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Access to the interface of managing my hosting (Plesk)]][[en:Access to the interface of managing my hosting (Plesk)]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Access to the management interface (Plesk) of my hosting&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to access to the management interface (Plesk) of your hosting.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Connect first to your.https://extranet.ikoula.com/ espace Extranet].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In the part '''&amp;quot;Ikoula Express Hosting&amp;quot;'''Select '''&amp;quot;Hosting&amp;quot;''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Image:Acces_Plesk_mutualise_01.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Click in the list on the accommodation that you want to manage. Like what :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Image:Acces_Plesk_mutualise_02.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* In front of the name, click on the link '''&amp;quot;Plesk management&amp;quot;''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Image:Acces_Plesk_mutualise_03.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new page will open, allowing you to manage your delivery via different tabs (Web sites and domains, Mail...) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Image:Acces_Plesk_mutualise_04.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can change hosting simply by selecting it in the drop down at the top right :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: [[Image:Acces_Plesk_mutualise_05.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seem useful to you ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Hosting]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=What_is_that_the_netboot_and_how_to_launch%3F&amp;diff=10526</id>
		<title>What is that the netboot and how to launch?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=What_is_that_the_netboot_and_how_to_launch%3F&amp;diff=10526"/>
		<updated>2020-12-16T15:25:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is that the netboot and how to launch?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What is that the netboot and how to launch?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is that the netboot and how to launch?]][[en:What is that the netboot and how to launch?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מה זה את netboot וכיצד להפעיל?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%94+%D7%96%D7%94+%D7%90%D7%AA+netboot+%D7%95%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מה זה את netboot וכיצד להפעיל?]][[he:מה זה את netboot וכיצד להפעיל?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este că netboot şi cum pentru a lansa?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce+este+c%C4%83+netboot+%C5%9Fi+cum+pentru+a+lansa%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este că netboot şi cum pentru a lansa?]][[ro:Ce este că netboot şi cum pentru a lansa?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое netboot и как начать?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A7%D1%82%D0%BE+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5+netboot+%D0%B8+%D0%BA%D0%B0%D0%BA+%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое netboot и как начать?]][[ru:Что такое netboot и как начать?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest to, że netboot i jak uruchomić?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co+to+jest+to%2C+%C5%BCe+netboot+i+jak+uruchomi%C4%87%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest to, że netboot i jak uruchomić?]][[pl:Co to jest to, że netboot i jak uruchomić?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;何だ、netboot や起動する方法ですか?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E4%BD%95%E3%81%A0%E3%80%81netboot+%E3%82%84%E8%B5%B7%E5%8B%95%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:何だ、netboot や起動する方法ですか?]][[ja:何だ、netboot や起動する方法ですか?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو هذا netboot وكيفية إطلاق؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%A7+%D9%87%D9%88+%D9%87%D8%B0%D8%A7+netboot+%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D8%B7%D9%84%D8%A7%D9%82%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو هذا netboot وكيفية إطلاق؟]][[ar:ما هو هذا netboot وكيفية إطلاق؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;那是什么网络引导和如何启动?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E9%82%A3%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%BD%91%E7%BB%9C%E5%BC%95%E5%AF%BC%E5%92%8C%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%90%AF%E5%8A%A8%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:那是什么网络引导和如何启动?]][[zh:那是什么网络引导和如何启动?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die Netboot und starten?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was+ist+die+Netboot+und+starten%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die Netboot und starten?]][[de:Was ist die Netboot und starten?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is dat de netboot en hoe te te lanceren?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat+is+dat+de+netboot+en+hoe+te+te+lanceren%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is dat de netboot en hoe te te lanceren?]][[nl:Wat is dat de netboot en hoe te te lanceren?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è il netboot e come avviare?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che+cos%27%C3%A8+il+netboot+e+come+avviare%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è il netboot e come avviare?]][[it:Che cos'è il netboot e come avviare?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é que o netboot e como iniciar?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O+que+%C3%A9+que+o+netboot+e+como+iniciar%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é que o netboot e como iniciar?]][[pt:O que é que o netboot e como iniciar?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Que es esto el netboot y cómo iniciar?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFQue+es+esto+el+netboot+y+c%C3%B3mo+iniciar%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Que es esto el netboot y cómo iniciar?]][[es:¿Que es esto el netboot y cómo iniciar?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Qu’est ce que le netboot et comment le lancer ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Qu%E2%80%99est_ce_que_le_netboot_et_comment_le_lancer_%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Qu’est ce que le netboot et comment le lancer ?]][[fr:Qu’est ce que le netboot et comment le lancer ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Qu’est ce que le netboot et comment le lancer ?|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=What is that the netboot and how to launch ?&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article what the netboot is and how to launch it.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==PROBLEMATIC == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
That is what the  &amp;lt;b&amp;gt; netboot &amp;lt;/b&amp;gt; and how to launch  ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==SOLUTION == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The  &amp;lt;b&amp;gt;netboot&amp;lt;/b&amp;gt; is a network boot on a light Linux image that allows to perform operations on a system that will not boot in normal mode. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To start your  {{Template:Serveur}} dedicated to this mode you must connect to your Extranet  (URL : https://extranet.ikoula.com/)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Go in  &amp;quot;Server physical &amp;quot; Select the  {{Template:Serveur}} which you are interested. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Click in the list of OPERATIONS on NETBOOT. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Your  {{Template:Serveur}} dedicated will be rebooted by APC then will perform a network boot on a linux system image which will be sent by the network and will be loaded into RAM. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is for this reason that you will first need to Mount  your partitions before you can access your data. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To make the installation of partitions, you must use the Mount  command. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;i&amp;gt;ex :&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ffffff; background-color: #000000;&amp;quot;&amp;gt; # mount -t ext 3 /dev/hdc3 /mnt&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here, it mounts the partition  /dev/hdc3 type ext  3 (most common type currently ) on the directory  /MNT.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check the mounted partitions, you can  : &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ffffff; background-color: #000000;&amp;quot;&amp;gt;# mount&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Which will return a display of the genus  :&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #000000; color: #ffffff&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;/dev/hda3 on / type ext3 (RW, errors =remount-ro )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
proc on /proc type proc (RW )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sysfs on /sys type sysfs (RW )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
devpts on /dev/pts type devpts (RW, gid =5, mode =620)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
tmpfs on /dev/shm type tmpfs (RW )&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
/dev/hda1 on /boot type ext 2 (rw)&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the partition mounted, can be accessed freely via the directory or it has been mounted. In our example this is de  /mnt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 To unmount a partition, you have the umount command, which is used as follows  : &amp;lt;span style=&amp;quot;color: #ffffff; background-color: #000000;&amp;quot;&amp;gt;# umount /mnt&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Conclusion == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
During a  &amp;lt;b&amp;gt;netboot&amp;lt;/b&amp;gt; votre {{Template:Serveur}} is restart with a light bone featuring only diagnostic tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seemed you to be useful ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=What_are_the_IP_to_allow_in_my_firewall_so_Ikoula_has_access_to_my_server&amp;diff=10525</id>
		<title>What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=What_are_the_IP_to_allow_in_my_firewall_so_Ikoula_has_access_to_my_server&amp;diff=10525"/>
		<updated>2020-12-16T15:15:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server]][[en:What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;? מה זה ה-IP כדי לאפשר בחומת האש שלי אז Ikoula יש גישה לשרת שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%3F+%D7%9E%D7%94+%D7%96%D7%94+%D7%94-IP+%D7%9B%D7%93%D7%99+%D7%9C%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8+%D7%91%D7%97%D7%95%D7%9E%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%A9+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%90%D7%96+Ikoula+%D7%99%D7%A9+%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%9C%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:? מה זה ה-IP כדי לאפשר בחומת האש שלי אז Ikoula יש גישה לשרת שלי]][[he:? מה זה ה-IP כדי לאפשר בחומת האש שלי אז Ikoula יש גישה לשרת שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce sunt IP pentru a permite în firewall-ul meu, aşa că Ikoula are acces la serverul meu&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce+sunt+IP+pentru+a+permite+%C3%AEn+firewall-ul+meu%2C+a%C5%9Fa+c%C4%83+Ikoula+are+acces+la+serverul+meu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce sunt IP pentru a permite în firewall-ul meu, aşa că Ikoula are acces la serverul meu]][[ro:Ce sunt IP pentru a permite în firewall-ul meu, aşa că Ikoula are acces la serverul meu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое IP, чтобы разрешить в моем брандмауэре так Ikoula имеет доступ к моему серверу&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A7%D1%82%D0%BE+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5+IP%2C+%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC+%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BC%D0%B0%D1%83%D1%8D%D1%80%D0%B5+%D1%82%D0%B0%D0%BA+Ikoula+%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1%82+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF+%D0%BA+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D1%83+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%83&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое IP, чтобы разрешить в моем брандмауэре так Ikoula имеет доступ к моему серверу]][[ru:Что такое IP, чтобы разрешить в моем брандмауэре так Ikoula имеет доступ к моему серверу]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to są IP pozwala mi firewall tak Ikoula ma dostęp do mojego serwera&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co+to+s%C4%85+IP+pozwala+mi+firewall+tak+Ikoula+ma+dost%C4%99p+do+mojego+serwera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to są IP pozwala mi firewall tak Ikoula ma dostęp do mojego serwera]][[pl:Co to są IP pozwala mi firewall tak Ikoula ma dostęp do mojego serwera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のファイアウォールで Ikoula が私のサーバーへのアクセスを許可する ip アドレスとは何ですか&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%A7+Ikoula+%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9%E3%82%92%E8%A8%B1%E5%8F%AF%E3%81%99%E3%82%8B+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のファイアウォールで Ikoula が私のサーバーへのアクセスを許可する ip アドレスとは何ですか]][[ja:私のファイアウォールで Ikoula が私のサーバーへのアクセスを許可する ip アドレスとは何ですか]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هي الملكية الفكرية للسماح في جدار الحماية الخاص بي حتى عكلة لديه حق الوصول إلى الخادم&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%A7+%D9%87%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%83%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%AD+%D9%81%D9%8A+%D8%AC%D8%AF%D8%A7%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%8A+%D8%AD%D8%AA%D9%89+%D8%B9%D9%83%D9%84%D8%A9+%D9%84%D8%AF%D9%8A%D9%87+%D8%AD%D9%82+%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هي الملكية الفكرية للسماح في جدار الحماية الخاص بي حتى عكلة لديه حق الوصول إلى الخادم]][[ar:ما هي الملكية الفكرية للسماح في جدار الحماية الخاص بي حتى عكلة لديه حق الوصول إلى الخادم]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;IP 允许在我的防火墙，所以 Ikoula 有权访问我的服务器是什么&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;IP+%E5%85%81%E8%AE%B8%E5%9C%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E9%98%B2%E7%81%AB%E5%A2%99%EF%BC%8C%E6%89%80%E4%BB%A5+Ikoula+%E6%9C%89%E6%9D%83%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:IP 允许在我的防火墙，所以 Ikoula 有权访问我的服务器是什么]][[zh:IP 允许在我的防火墙，所以 Ikoula 有权访问我的服务器是什么]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was sind IP, in meine Firewall zuzulassen, so dass Ikoula Zugriff auf meinen Server hat&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was+sind+IP%2C+in+meine+Firewall+zuzulassen%2C+so+dass+Ikoula+Zugriff+auf+meinen+Server+hat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was sind IP, in meine Firewall zuzulassen, so dass Ikoula Zugriff auf meinen Server hat]][[de:Was sind IP, in meine Firewall zuzulassen, so dass Ikoula Zugriff auf meinen Server hat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat zijn de IP toestaan in mijn brandhout, dus Ikoula toegang tot mijn server heeft&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat+zijn+de+IP+toestaan+in+mijn+brandhout%2C+dus+Ikoula+toegang+tot+mijn+server+heeft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat zijn de IP toestaan in mijn brandhout, dus Ikoula toegang tot mijn server heeft]][[nl:Wat zijn de IP toestaan in mijn brandhout, dus Ikoula toegang tot mijn server heeft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cosa sono l'IP per consentire nel mio firewall in modo che Ikoula ha accesso al mio server&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che+cosa+sono+l%27IP+per+consentire+nel+mio+firewall+in+modo+che+Ikoula+ha+accesso+al+mio+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cosa sono l'IP per consentire nel mio firewall in modo che Ikoula ha accesso al mio server]][[it:Che cosa sono l'IP per consentire nel mio firewall in modo che Ikoula ha accesso al mio server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Quais são o IP para permitir no meu firewall por Ikoula tem acesso ao meu servidor&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Quais+s%C3%A3o+o+IP+para+permitir+no+meu+firewall+por+Ikoula+tem+acesso+ao+meu+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Quais são o IP para permitir no meu firewall por Ikoula tem acesso ao meu servidor]][[pt:Quais são o IP para permitir no meu firewall por Ikoula tem acesso ao meu servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cuáles son la dirección IP para permitir que en mi firewall para que Ikoula tiene acceso a mi servidor&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cu%C3%A1les+son+la+direcci%C3%B3n+IP+para+permitir+que+en+mi+firewall+para+que+Ikoula+tiene+acceso+a+mi+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cuáles son la dirección IP para permitir que en mi firewall para que Ikoula tiene acceso a mi servidor]][[es:Cuáles son la dirección IP para permitir que en mi firewall para que Ikoula tiene acceso a mi servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Quelles sont les IP à autoriser dans mon firewall pour qu'Ikoula ait accès à mon serveur&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Quelles_sont_les_IP_%C3%A0_autoriser_dans_mon_firewall_pour_qu%27Ikoula_ait_acc%C3%A8s_%C3%A0_mon_serveur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Quelles sont les IP à autoriser dans mon firewall pour qu'Ikoula ait accès à mon serveur]][[fr:Quelles sont les IP à autoriser dans mon firewall pour qu'Ikoula ait accès à mon serveur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Quelles sont les IP à autoriser dans mon firewall pour qu'Ikoula ait accès à mon serveur|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=What are the IP to allow in my firewall so Ikoula has access to my server ?&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, discover what are tie IP to allow in your firewall so Ikoula has access to your server.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article tells you the IP addresses to allow in your firewall to allow monitoring of Ikoula tools access to your  {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Approach == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
In order to allow our monitoring tools to monitor your  {{Template:Serveur}} and in the context of interventions or support needs to connect remotely on that ci, you must implement the rules at the level of your firewall allowing the following networks  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''80.93.83.0/24'''&lt;br /&gt;
*'''213.246.33.0/24'''&lt;br /&gt;
*'''80.93.88.0/24'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seemed you to be useful ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=To_protect_against_the_scan_of_ports_with_portsentry&amp;diff=10524</id>
		<title>To protect against the scan of ports with portsentry</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=To_protect_against_the_scan_of_ports_with_portsentry&amp;diff=10524"/>
		<updated>2020-12-16T15:11:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;To protect against the scan of ports with portsentry&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;To protect against the scan of ports with portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:To protect against the scan of ports with portsentry]][[en:To protect against the scan of ports with portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כדי להגן מפני הסריקה של יציאות עם portsentry&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%93%D7%99+%D7%9C%D7%94%D7%92%D7%9F+%D7%9E%D7%A4%D7%A0%D7%99+%D7%94%D7%A1%D7%A8%D7%99%D7%A7%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%99%D7%A6%D7%99%D7%90%D7%95%D7%AA+%D7%A2%D7%9D+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כדי להגן מפני הסריקה של יציאות עם portsentry]][[he:כדי להגן מפני הסריקה של יציאות עם portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Pentru a proteja împotriva scanarea de porturi cu portsentry&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Pentru+a+proteja+%C3%AEmpotriva+scanarea+de+porturi+cu+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Pentru a proteja împotriva scanarea de porturi cu portsentry]][[ro:Pentru a proteja împotriva scanarea de porturi cu portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Для защиты от сканирования портов с portsentry&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BB%D1%8F+%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D1%8B+%D0%BE%D1%82+%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2+%D1%81+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Для защиты от сканирования портов с portsentry]][[ru:Для защиты от сканирования портов с portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Do ochrony przed skanowanie portów z portsentry&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Do+ochrony+przed+skanowanie+port%C3%B3w+z+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Do ochrony przed skanowanie portów z portsentry]][[pl:Do ochrony przed skanowanie portów z portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Portsentry とポートのスキャンから保護するには&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Portsentry+%E3%81%A8%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%AE%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%81%8B%E3%82%89%E4%BF%9D%E8%AD%B7%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%AB%E3%81%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Portsentry とポートのスキャンから保護するには]][[ja:Portsentry とポートのスキャンから保護するには]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;للحماية من مسح للمنافذ مع بورتسينتري&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%84%D9%84%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D9%86+%D9%85%D8%B3%D8%AD+%D9%84%D9%84%D9%85%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B0+%D9%85%D8%B9+%D8%A8%D9%88%D8%B1%D8%AA%D8%B3%D9%8A%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:للحماية من مسح للمنافذ مع بورتسينتري]][[ar:للحماية من مسح للمنافذ مع بورتسينتري]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;为了防止与 portsentry 的端口扫描&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%B8%BA%E4%BA%86%E9%98%B2%E6%AD%A2%E4%B8%8E+portsentry+%E7%9A%84%E7%AB%AF%E5%8F%A3%E6%89%AB%E6%8F%8F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:为了防止与 portsentry 的端口扫描]][[zh:为了防止与 portsentry 的端口扫描]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zum Schutz vor der Untersuchung der Ports mit portsentry&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zum+Schutz+vor+der+Untersuchung+der+Ports+mit+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zum Schutz vor der Untersuchung der Ports mit portsentry]][[de:Zum Schutz vor der Untersuchung der Ports mit portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Te beschermen tegen het scannen van poorten met portsentry&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Te+beschermen+tegen+het+scannen+van+poorten+met+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Te beschermen tegen het scannen van poorten met portsentry]][[nl:Te beschermen tegen het scannen van poorten met portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Per proteggere contro la scansione delle porte con portsentry&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Per+proteggere+contro+la+scansione+delle+porte+con+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Per proteggere contro la scansione delle porte con portsentry]][[it:Per proteggere contro la scansione delle porte con portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Para proteger contra a varredura de portas com portsentry&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Para+proteger+contra+a+varredura+de+portas+com+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Para proteger contra a varredura de portas com portsentry]][[pt:Para proteger contra a varredura de portas com portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Para proteger contra la exploración de puertos con portsentry&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Para+proteger+contra+la+exploraci%C3%B3n+de+puertos+con+portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Para proteger contra la exploración de puertos con portsentry]][[es:Para proteger contra la exploración de puertos con portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Se protéger contre le scan de ports avec portsentry&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Se_prot%C3%A9ger_contre_le_scan_de_ports_avec_portsentry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Se protéger contre le scan de ports avec portsentry]][[fr:Se protéger contre le scan de ports avec portsentry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Se protéger contre le scan de ports avec portsentry|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=To protect against the scan of ports with postsentry&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you discover how to protect against the scan of ports with Portsentry.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your  {{Template:Serveur}} may be subject to different port scans to identify, for example, services that are in place on your  {{Template:Serveur}} or even the operating system installed  (that enables for example, Nmap, ). This information could then be exploited by a malicious person to achieve integrity of your  {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To protect against these practices, you can implement portsentry which will block the IP addresses of the connections at the origin of these scans.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Portsentry''''' can be a complement to fail 2ban if you want to enhance the security of your  {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
Indeed, fail 2ban blocking the IP addresses of connections that perform unsuccessful authentication while portsentry, he performs a blocking of IP addresses that are aiming to identify open ports on your  {{Template:Serveur}}. Both packages can be complementary and thus to enhance the security of your  {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We start by proceeding with the installation of the package which concerns us with the following command :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@flex:~# apt-get update &amp;amp;&amp;amp; apt-get install portsentry&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A warning message will tell you that portsentry will apply no blocking unless you tell it to do  :&lt;br /&gt;
[[File:portsentry.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once the installation is complete, we will therefore proceed to portsentry configuration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As a first step, we will stop service  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@flex:~# /etc/init.d/portsentry stop&lt;br /&gt;
Stopping anti portscan daemon: portsentry.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We will then implement the exceptions to not to block various IP addresses  (at minimum your IP address as well as the IP addresses of  {{Template:Serveur}}s of monitoring, etc.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 For the beaches of IP addresses to allow and used by our  {{Template:Serveur}} monitoring, please refer to the following article  : https://fr.ikoula.wiki/fr/Quelles_sont_les_IP_%C3%A0_autoriser_dans_mon_firewall_pour_qu%27Ikoula_ait_acc%C3%A8s_%C3%A0_mon_{{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To implement these exceptions, we will edit the file  ''/etc/portsentry/portsentry.ignore.static''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the start of service, the contents of the file will be added to the file  ''/etc/portsentry/portsentry.ignore''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To add an exception to portsentry, just add one IP address per line. You can also and just add one or a CIDR.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now that you've added your /your IP addresses in list   White, we will configure portsentry to properly spoken by editing the configuration file which is accessible via  ''/etc/portsentry/portsentry.conf''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We use portsentry in advanced mode for the TCP and UDP protocols.&lt;br /&gt;
To do this, you must modify the file  ''/etc/default/portsentry'' in order to have  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
TCP_MODE=&amp;quot;atcp&amp;quot;&lt;br /&gt;
UDP_MODE=&amp;quot;audp&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We also wish that portsentry is a blockage. We therefore need to activate it by passing BLOCK_UDP and BLOCK_TCP to  1 as below  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
##################&lt;br /&gt;
# Ignore Options #&lt;br /&gt;
##################&lt;br /&gt;
# 0 = Do not block UDP/TCP scans.&lt;br /&gt;
# 1 = Block UDP/TCP scans.&lt;br /&gt;
# 2 = Run external command only (KILL_RUN_CMD)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BLOCK_UDP=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
BLOCK_TCP=&amp;quot;1&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We opt for a blocking of malicious persons through iptables.&lt;br /&gt;
We will therefore comment on all lines of the configuration file that begin with KILL_ROUTE except the next  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
KILL_ROUTE=&amp;quot;/sbin/iptables -I INPUT -s $TARGET$ -j DROP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can verify that this is the case, once the saved file using cat and grep  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
cat portsentry.conf | grep KILL_ROUTE | grep -v &amp;quot;#&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We can now relaunch service portsentry and it will now begin to block the port scans  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@flex:~# /etc/init.d/portsentry start&lt;br /&gt;
Starting anti portscan daemon: portsentry in atcp &amp;amp; audp mode.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Portsentry logs in the file  /var/log/syslog and as you can see below, following a port made for the care of this tutorial with Nmap, scan the address has been blocked through iptables  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mar 17 16:59:02 sd-24527 portsentry[6557]: adminalert: PortSentry is now active and listening.&lt;br /&gt;
Mar 17 17:00:29 sd-24527 portsentry[6553]: attackalert: Connect from host: 178.170.xxx.xxx/178.170.xxx.xxx to TCP port: 1&lt;br /&gt;
Mar 17 17:00:29 sd-24527 portsentry[6553]: attackalert: Host 178.170.xxx.xxx has been blocked via wrappers with string: &amp;quot;ALL: 178.170.xxx.xxx : DENY&amp;quot;&lt;br /&gt;
Mar 17 17:00:29 sd-24527 portsentry[6553]: attackalert: Host 178.170.xxx.xxx has been blocked via dropped route using command: &amp;quot;/sbin/iptables -I INPUT -s 178.170.xxx.xxx -j DROP&amp;quot;&lt;br /&gt;
Mar 17 17:00:29 sd-24527 portsentry[6553]: attackalert: Connect from host: 178.170.xxx.xxx/178.170.xxx.xxx to TCP port: 79&lt;br /&gt;
Mar 17 17:00:29 sd-24527 portsentry[6553]: attackalert: Host: 178.170.xxx.xxx is already blocked. Ignoring&lt;br /&gt;
[...]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you want to throw a block, you can check the IP addresses banned via iptables.&lt;br /&gt;
There's the IP that was blocked following our previous test  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
root@flex:~# iptables -L -n -v&lt;br /&gt;
Chain INPUT (policy ACCEPT 52381 packets, 6428K bytes)&lt;br /&gt;
 pkts bytes target     prot opt in     out     source               destination         &lt;br /&gt;
 794 42696 DROP       all  --  *      *       178.170.xxx.xxx      0.0.0.0/0      &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So let's delete the entry  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
iptables -D INPUT -s 178.170.xxx.xxx -j DROP&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PS : don't forget to allow the IP addresses of our  {{Template:Serveur}}s of monitoring in the exceptions of portsentry to avoid false positives and cause unnecessary alerts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Securing_its_Debian_machine&amp;diff=10523</id>
		<title>Securing its Debian machine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Securing_its_Debian_machine&amp;diff=10523"/>
		<updated>2020-12-16T15:07:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Securing its Debian machine&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Securing its Debian machine&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Securing its Debian machine]][[en:Securing its Debian machine]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;אבטחת הרכב דביאן שלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%91%D7%98%D7%97%D7%AA+%D7%94%D7%A8%D7%9B%D7%91+%D7%93%D7%91%D7%99%D7%90%D7%9F+%D7%A9%D7%9C%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:אבטחת הרכב דביאן שלה]][[he:אבטחת הרכב דביאן שלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Обеспечение его машины под управлением Debian&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9E%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BC%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D1%8B+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Обеспечение его машины под управлением Debian]][[ru:Обеспечение его машины под управлением Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その Debian マシンを確保&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%9D%E3%81%AE+Debian+%E3%83%9E%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%92%E7%A2%BA%E4%BF%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その Debian マシンを確保]][[ja:その Debian マシンを確保]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تأمين جهاز به دبيان&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%A3%D9%85%D9%8A%D9%86+%D8%AC%D9%87%D8%A7%D8%B2+%D8%A8%D9%87+%D8%AF%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تأمين جهاز به دبيان]][[ar:تأمين جهاز به دبيان]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;确保其 Debian 的机器&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E7%A1%AE%E4%BF%9D%E5%85%B6+Debian+%E7%9A%84%E6%9C%BA%E5%99%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:确保其 Debian 的机器]][[zh:确保其 Debian 的机器]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Asigurarea sa maşină de Debian&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Asigurarea+sa+ma%C5%9Fin%C4%83+de+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Asigurarea sa maşină de Debian]][[ro:Asigurarea sa maşină de Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zabezpieczanie swojej maszynie Debiana&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zabezpieczanie+swojej+maszynie+Debiana&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zabezpieczanie swojej maszynie Debiana]][[pl:Zabezpieczanie swojej maszynie Debiana]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Sicherung ihrer Debian-Rechner&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Sicherung+ihrer+Debian-Rechner&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Sicherung ihrer Debian-Rechner]][[de:Sicherung ihrer Debian-Rechner]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Beveiligen zijn Debian machine&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Beveiligen+zijn+Debian+machine&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Beveiligen zijn Debian machine]][[nl:Beveiligen zijn Debian machine]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Protezione relativa macchina Debian&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Protezione+relativa+macchina+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Protezione relativa macchina Debian]][[it:Protezione relativa macchina Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Protegendo sua máquina Debian&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Protegendo+sua+m%C3%A1quina+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Protegendo sua máquina Debian]][[pt:Protegendo sua máquina Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Su máquina Debian&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Su+m%C3%A1quina+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Su máquina Debian]][[es:Su máquina Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Sécuriser sa machine Debian&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;S%C3%A9curiser_sa_machine_Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Sécuriser sa machine Debian]][[fr:Sécuriser sa machine Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Sécuriser sa machine Debian|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Securing its Debian machine&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you have access in how to secure its Debian machine&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction ==&lt;br /&gt;
Ensure the safety of his machine is an essential point that shor ld No. t be underestimated under penalty of becoming the target of various attacks. The current power of computers today making intrusions as the brute-force attack techniques or  ''bruteforce'' very simple to implement to gain administrator access to the target in a short time machine.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On this page you will find a non-exhaustive list of tracks in order to secure your Debian server on different points such as the root account, SSH  access, firewall, etc...&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Warning ''': Before making any changes to your system always plan a {{Template:Backup}} of your files in the event of improper handling. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a production server, be sure to perform these operations during off-peak hours to minimize the impact of your actions. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prerequisites ==&lt;br /&gt;
One of the prerequisite essential to the {{Template:Sécurité}} of his server is to maintain its packages in their version the most up to date as possible. A significant number of discovered flaws are quickly corrected by the developers of packages and applications involved, wherever possible should always retain its system to update and thus to avoid {{Template:Sécurité}} flaws.&lt;br /&gt;
Keeping your Debian system up-to-date, make sure you have a list of the official repositories to update. You can find a list of the available at Ikoula repositories and installation instructions  [[:fr:Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula| at this address]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Root access ==&lt;br /&gt;
Allow connections from account  ''root'' After the first use is generally not a good idea. Indeed the account  ''root'' ou ''superuser '' has full access to your system. &amp;lt;br&amp;gt;If an attacker comes to gain access to account  ''superuser '' It will have total control of your machine.&lt;br /&gt;
===The command sudo ===&lt;br /&gt;
To reduce the risk you can, for example, add a user who, if necessary, will get the rights of our  ''superuser '' by using the command  ''sudo''.&lt;br /&gt;
;We first need to create a new user  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; adduser votre_utilisateur&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Next, fill the fields as well as the password which preferably will be made up of lowercase letters, uppercase letters, and numbers.&lt;br /&gt;
;We will now install sudo :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; apt-get install sudo&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Now that our user is created and that sudo is installed it will have to be in the sudo group to use the command :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; usermod -a -G sudo votre_utilisateur &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From now our user may, if necessary, precede the command you want sudo to run with permissions of  ''superuser ''.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;Password will be asked before you run any command.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; sudo cat /etc/password &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Prohibit the root login ===&lt;br /&gt;
Now that we have another user we can for example prevent connecting to our system from the account  ''root''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;First you need to edit the configuration of the ssh service file &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;  vi /etc/ssh/sshd_config &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Find and edit the following line in your sshd_config file, by changing the  ''Yes '' by  ''no''. Needed to uncomment the line by deleting the symbol  #.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;  PermitRootLogin no &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remember then save and close the configuration file. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;When the SSH service will be restarted your changes will take effect.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; /etc/init.d/ssh restart &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Council ''': It is recommended that you always keep the SSH terminal as root for the duration of the tests. Indeed mishandling would make the connection to your impossible system. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The opening of a second terminal in order to test the connection and use of the changes on the new user is therefore recommended. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==SSH access ==&lt;br /&gt;
Thanks to the solutions previously our system is already well secured, but we can still enhance this {{Template:Sécurité}} by implementing an authentication key file. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usually the connection and authentication on your system is performed via a login pair /password. We can replace this method which is not infallible by key authentication. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Once the change implementation during each new connection system will watch if the user attempting to connect has a valid key and if this has permission to perform a login for this user. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Although no method is foolproof authentication key file requires the person wanting to get into the system that it has this file. So, we can strengthen the {{Template:Sécurité}} versus a password that can be guessed by  ''brute force''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Several drawbacks, however, are present when this method is selected, it is imperative to have the key file regardless of the location of the connection, for example between computers at work and at home. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
You also need to manually added each new key file which will be allowed access to your system, in the case for example of adding a new user or access by a person authorized to your system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Change the default port  ===&lt;br /&gt;
One of the ways the most effective to stop automatic tests launched against servers is change the default SSH port on your machine.&lt;br /&gt;
To do this edit your file  '''sshd_config'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/ssh/sshd_config &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Find and edit the next line of the file by changing the value by one chosen &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;# What ports, IPs and protocols we listen for&lt;br /&gt;
Port 22&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Restart the SSH service &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; /etc/init.d/ssh restart &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': Now connect to your machine will be specifying the new port SSH : SSH user @IPAddress  -p Votre_port&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Generate a key pair  ===&lt;br /&gt;
==== Windows ====&lt;br /&gt;
[[File:puttygen.png|thumb|right|PuTTYgen sous Windows]]&lt;br /&gt;
You can generate your key from PuTTYgen software available for Windows.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==== Linux ====&lt;br /&gt;
Under linux you can type the following command  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; ssh-keygen &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copy a key pair  ===&lt;br /&gt;
When the pair is generated we must now indicate the server what are persons authorized to connect to our new user.&lt;br /&gt;
To do this each user of our system has a file  '''ssh/authorized_keys''' present in the local directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;If you are currently generate the keypair on your Debian system you can use the following command to automatically copy the key into the file.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; ssh-copy-id votre_utilisateur@IP_VotreServeur &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;Alternatively you can manually add your public key to the authorized persons file &lt;br /&gt;
If the .ssh folder does not exist in our user's local folder we create it &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;mkdir .ssh&lt;br /&gt;
chmod 700 .ssh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Now we need to create a file  '''authorized_keys''' in our .ssh folder &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi .ssh/authorized_keys&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; The public key is then added to the file, the result should be similar to this example &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; ssh-rsa AAAB3NzaC1yc2EAAAADAQaSdMTJXMy3MtlQhva+j9CgguyVbU3nCKneB+KjKiS/1rggpFmu3HbXBnWSUdf votre_utilisateur@machine.locale &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
It saves and closes the file.&lt;br /&gt;
; For {{Template:Sécurité}} reasons we will restrict access to our file &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; chmod 600 .ssh/authorized_keys&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
From now our user is allowed to connect to the machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Firewall ==&lt;br /&gt;
Using a firewall is strongly recommended to secure your system. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The firewall is often the first line of defense of your machine against the outside, it is indeed him who will analyze the traffic that passes between your machine and the outside. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thanks to the firewall you are able to block or allow access your machine from the outside to certain protocols or ports, thus ensuring the {{Template:Sécurité}} of your system.&lt;br /&gt;
===Security policies ===&lt;br /&gt;
In the case of a firewall it is necessary to define a {{Template:Sécurité}} policy to be implemented. Without an effective definition the choice of blocking or permission of the ports and protocols would be pretty random. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is therefore necessary to define in advance a clear policy for the {{Template:Sécurité}} of its computer network or his machine. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The various policies commonly used include policies of  '''whitelist ''' and de  '''the blacklist '''.&lt;br /&gt;
====Whitelist ====&lt;br /&gt;
The principle of the policy of the  '''whitelist ''' is to block all traffic entering without exception and allow explicitly only the ports and protocols that we are absolutely sure of their safety.&lt;br /&gt;
This {{Template:Sécurité}} policy has many advantages compared to the  '''blacklist '''. Indeed all traffic not explicitly allowed will be blocked, this will prevent most connection attempts that we wouldn't have necessarily had the reflex to secure. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One of the disadvantages of this policy is the obligation of having to define each ports or protocols used to do not block execution of our services  ( for example the Protocol  ''http'' on port  80 )We must therefore know each port used by the machine and maintain the rules when adding or deleting a service.&lt;br /&gt;
Concerning outbound in the majority of cases it is not considered as risky to all authorized, indeed you are supposed to know the traffic leaving your machine or network. However, it is recommended to keep a trace of the outbound {{Template:Sécurité}}.&lt;br /&gt;
====Blacklist ====&lt;br /&gt;
The principle of the policy of the  '''blacklist ''' is to allow all incoming traffic without exception and to explicitly block only the ports and protocols which we are sure that they pose a risk to {{Template:Sécurité}}. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This {{Template:Sécurité}} policy has many drawbacks compared to the  '''whitelist '''. Indeed allow all traffic entering without any restriction is not recommended, blocking involved only in the case of a port or explicitly established protocol.&lt;br /&gt;
Concerning outbound in the majority of cases it is not considered as risky to all authorized, indeed you are supposed to know the traffic leaving your machine or network. However, it is recommended to keep a trace of the outbound {{Template:Sécurité}}.&lt;br /&gt;
===IPTables ===&lt;br /&gt;
IPTables is surely the best-known software firewall available for Debian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are a few practical commands concerning :&lt;br /&gt;
;Installation of iptables &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; sudo apt-get install iptables &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; List the currently established rules &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; sudo iptables -L &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Purge the established rules &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
sudo iptables -F&lt;br /&gt;
sudo iptables -X&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Add a rule &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Autoriser les connexions entrantes sur le port ssh(22) tcp depuis l'adresse ip x.x.x.x par exemple&lt;br /&gt;
sudo iptables -A INPUT -p tcp --dport ssh -s x.x.x.x -j ACCEPT&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': Attention in the case of a dynamic IP address, as your IP will be changed you will be unable to log into SSH on your server !&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Use caution when assigning an IP address which could be dynamic, for example that of your internet box at home. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Delete a rule&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Supprimer la règle n°2 de la catégorie OUTPUT&lt;br /&gt;
sudo iptables -D OUTPUT 2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Reset_map_IPMI_Windows&amp;diff=10522</id>
		<title>Reset map IPMI Windows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Reset_map_IPMI_Windows&amp;diff=10522"/>
		<updated>2020-12-16T15:01:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Reset map IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Reset map IPMI Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Reset map IPMI Windows]][[en:Reset map IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;איפוס מפה IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%99%D7%A4%D7%95%D7%A1+%D7%9E%D7%A4%D7%94+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:איפוס מפה IPMI Windows]][[he:איפוס מפה IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Resetare hartă IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Resetare+hart%C4%83+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Resetare hartă IPMI Windows]][[ro:Resetare hartă IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Карта сброса IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0+%D1%81%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Карта сброса IPMI Windows]][[ru:Карта сброса IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Reset mapy IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Reset+mapy+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Reset mapy IPMI Windows]][[pl:Reset mapy IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;マップ リセット IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%9E%E3%83%83%E3%83%97+%E3%83%AA%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:マップ リセット IPMI Windows]][[ja:マップ リセット IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;خريطة إعادة تعيين IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AE%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A9+%D8%A5%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:خريطة إعادة تعيين IPMI Windows]][[ar:خريطة إعادة تعيين IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;重置地图 IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E9%87%8D%E7%BD%AE%E5%9C%B0%E5%9B%BE+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:重置地图 IPMI Windows]][[zh:重置地图 IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zurücksetzen-Karte IPMI-Windows&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zur%C3%BCcksetzen-Karte+IPMI-Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zurücksetzen-Karte IPMI-Windows]][[de:Zurücksetzen-Karte IPMI-Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Reset kaart IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Reset+kaart+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Reset kaart IPMI Windows]][[nl:Reset kaart IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Azzera mappa IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Azzera+mappa+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Azzera mappa IPMI Windows]][[it:Azzera mappa IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Mapa de redefinir IPMI Windows&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Mapa+de+redefinir+IPMI+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Mapa de redefinir IPMI Windows]][[pt:Mapa de redefinir IPMI Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Mapa de RESET Windows IPMI&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Mapa+de+RESET+Windows+IPMI&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Mapa de RESET Windows IPMI]][[es:Mapa de RESET Windows IPMI]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Réinitialisation carte IPMI sous Windows&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;R%C3%A9initialisation_carte_IPMI_sous_Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Réinitialisation carte IPMI sous Windows]][[fr:Réinitialisation carte IPMI sous Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Réinitialisation carte IPMI sous Windows|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Reset map IPMI Windows&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you can see how to reset map IPMI Windows.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== You have lost access to your IPMI card from your  {{Template:Serveur}} following a firmware update or loss of the password.  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prerequisites  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Have a  {{Template:Serveur}} Boasting an IPMI &lt;br /&gt;
* Having a Windows Server operating system &lt;br /&gt;
* Have a functional administrator access to the  {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
* Have a copy of the configuration of your network adapters  (IP, mask network gateway ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can press this FAQ in order to make the return of the IPMI card factory  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to retrieve  [ftp://ftp.supermicro.com/CDR-B9_1.00_for_Intel_B9_platform/IPMI/IPMICFG/Windows/IPMICFG-Windows_v1.10.zip l'archive] available on the  {{Template:Serveur ftp}} of Supermicro  (available at this address ) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ftp://ftp.supermicro.com/CDR-B9_1.00_for_Intel_B9_platform/IPMI/IPMICFG/Windows/IPMICFG-Windows_v1.10.zip&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
! ATTENTION ! There is a version  32 bit and a version  64 bits.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once recover the archive and decompress it on your  {{Template:Serveur}} you will need to follow this procedure  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Open a command prompt &lt;br /&gt;
* launch this series of command  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;C:\Users\Administrator\Desktop\64bit&amp;gt;IPMICFG-Windows.exe -fd&lt;br /&gt;
Reset to the factory default completed.&lt;br /&gt;
C:\Users\Administrator\Desktop\64bit&amp;gt;IPMICFG-Windows.exe -dhcp off&lt;br /&gt;
Successfully disable DHCP.&lt;br /&gt;
C:\Users\Administrator\Desktop\64bit&amp;gt;IPMICFG-Windows.exe -m x.x.x.x&lt;br /&gt;
IP=x.x.x.x&lt;br /&gt;
C:\Users\Administrator\Desktop\64bit&amp;gt;IPMICFG-Windows.exe -k 255.255.255.xxx&lt;br /&gt;
Subnet Mask=255.255.255.x&lt;br /&gt;
C:\Users\Administrator\Desktop\64bit&amp;gt;IPMICFG-Windows.exe -g x.x.x.x&lt;br /&gt;
Gatway=x.x.x.x&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Reconnect on your IPMI with factory ADMIN  IDs /ADMIN&lt;br /&gt;
* Immediately modify identifiers  (or at least the password ) your IPMI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Plesk_12.5:_what_does_this_new_version%3F&amp;diff=10521</id>
		<title>Plesk 12.5: what does this new version?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Plesk_12.5:_what_does_this_new_version%3F&amp;diff=10521"/>
		<updated>2020-12-16T14:51:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Plesk 12.5: what does this new version?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Plesk 12.5: what does this new version?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Plesk 12.5: what does this new version?]][[en:Plesk 12.5: what does this new version?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;פלסק מערכת הפעלה 12.5: מה הגירסה החדשה?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+12.5%3A+%D7%9E%D7%94+%D7%94%D7%92%D7%99%D7%A8%D7%A1%D7%94+%D7%94%D7%97%D7%93%D7%A9%D7%94%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:פלסק מערכת הפעלה 12.5: מה הגירסה החדשה?]][[he:פלסק מערכת הפעלה 12.5: מה הגירסה החדשה?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Plesk 12,5: что делает эту новую версию?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Plesk+12%2C5%3A+%D1%87%D1%82%D0%BE+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D0%B5%D1%82+%D1%8D%D1%82%D1%83+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%8E+%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8E%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Plesk 12,5: что делает эту новую версию?]][[ru:Plesk 12,5: что делает эту новую версию?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk 12.5: この新しいバージョンとは何ですか。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+%E3%81%93%E3%81%AE%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%A8%E3%81%AF%E4%BD%95%E3%81%A7%E3%81%99%E3%81%8B%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk 12.5: この新しいバージョンとは何ですか。]][[ja:Plesk 12.5: この新しいバージョンとは何ですか。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;Plesk 12.5: ماذا يعني هذا الإصدار الجديد؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+%D9%85%D8%A7%D8%B0%D8%A7+%D9%8A%D8%B9%D9%86%D9%8A+%D9%87%D8%B0%D8%A7+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:Plesk 12.5: ماذا يعني هذا الإصدار الجديد؟]][[ar:Plesk 12.5: ماذا يعني هذا الإصدار الجديد؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;Plesk 12.5: 这个新的版本是什么?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+%E8%BF%99%E4%B8%AA%E6%96%B0%E7%9A%84%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:Plesk 12.5: 这个新的版本是什么?]][[zh:Plesk 12.5: 这个新的版本是什么?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Plesk 12.5: ce înseamnă această nouă versiune?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+ce+%C3%AEnseamn%C4%83+aceast%C4%83+nou%C4%83+versiune%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Plesk 12.5: ce înseamnă această nouă versiune?]][[ro:Plesk 12.5: ce înseamnă această nouă versiune?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Plesk 12,5: co ta nowa wersja?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Plesk+12%2C5%3A+co+ta+nowa+wersja%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Plesk 12,5: co ta nowa wersja?]][[pl:Plesk 12,5: co ta nowa wersja?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Plesk 12,5: Was bedeutet diese neue Version?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Plesk+12%2C5%3A+Was+bedeutet+diese+neue+Version%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Plesk 12,5: Was bedeutet diese neue Version?]][[de:Plesk 12,5: Was bedeutet diese neue Version?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Plesk 12,5: wat betekent deze nieuwe versie?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Plesk+12%2C5%3A+wat+betekent+deze+nieuwe+versie%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Plesk 12,5: wat betekent deze nieuwe versie?]][[nl:Plesk 12,5: wat betekent deze nieuwe versie?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Plesk 12.5: che cosa significa questa nuova versione?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+che+cosa+significa+questa+nuova+versione%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Plesk 12.5: che cosa significa questa nuova versione?]][[it:Plesk 12.5: che cosa significa questa nuova versione?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Plesk 12.5: o que é que esta nova versão?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+o+que+%C3%A9+que+esta+nova+vers%C3%A3o%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Plesk 12.5: o que é que esta nova versão?]][[pt:Plesk 12.5: o que é que esta nova versão?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Plesk 12.5: ¿Qué significa esta nueva versión?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Plesk+12.5%3A+%C2%BFQu%C3%A9+significa+esta+nueva+versi%C3%B3n%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Plesk 12.5: ¿Qué significa esta nueva versión?]][[es:Plesk 12.5: ¿Qué significa esta nueva versión?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Plesk 12.5 : qu'apporte cette nouvelle version ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Plesk_12.5_:_qu%27apporte_cette_nouvelle_version_%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Plesk 12.5 : qu'apporte cette nouvelle version ?]][[fr:Plesk 12.5 : qu'apporte cette nouvelle version ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Plesk 12.5 : qu'apporte cette nouvelle version ?|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Plesk 12.5:what does this new version&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you can see what Plesk 12.5 as new version is.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The latest version of '''''Plesk version  12.5''''' is now available to the public and you can enjoy them for your dedicated server  (physical and virtual ) or for your shared hosting  (Linux or  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It brings a lot of new features and we will present you some.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The code editor  == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The code editor now displays line numbers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:01.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Logging PHP errors  == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now PHP errors are logged in text format to a dedicated file which allows to facilitate the debug your source code and applications.&lt;br /&gt;
The file created is named php_error.log and it is present in the following tree  : /lol/php_errors/mondomaine.extension as you can see on the screenshot below  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:02.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here is a preview of the file generated due to an error of parenthesis in a PHP function call  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:03.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can, of course removed the php_error.log file if you wish. It will be recreated when the next execution of your code will produce an error.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The display of connection logs  == &amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can now view connection logs and consult them directly from your Plesk interface. In previous versions, you had to download the file to view on your workstation. Now a dedicated page allows to sort and filter these historic  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:04.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can however still view plaintext connection logs and proceed to their download.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The tracking of requests failed  == &amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
New in '''''Plesk  12.5''''' failed request tracking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To do the simplest and shortest, this feature allows you to generate reports in XML format for each query that will be executed by the Web server for your benefit  (with detailed information about the pool used by IIS, local and remote ports, the type of module used, the headers returned by the server, etc.) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:05.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:06.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:07.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 This option is resources, intensive monitoring of failed requests can be activated more than three days continuously.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== More options for MySQL databases  &amp;amp; MSSQL == &amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
As you can see below, you now have the ability to create dumps of your database with a single click and import them in just two clicks.&lt;br /&gt;
It is also possible to check and repair your databases with a single click from this same page  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:08.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== An implementation of scheduled tasks simpler  == &amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The page to put in place various scheduled tasks has been reviewed and the latter gaining simplicity  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:09.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Incremental {{Template:Backup}}s and new options  == &amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is also now possible to perform incremental {{Template:Backup}}s from the Plesk interface  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:10.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The available options for the data to be backed up were also reviewed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion == &amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article presents different visible developments of the Plesk interface. Others are of course part  :&lt;br /&gt;
* bug fixes, &lt;br /&gt;
* evolution of the versions of PHP, &lt;br /&gt;
* new applications available  (applications such as Wordpress installed by default to the site root )&lt;br /&gt;
* etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 You can get the details of the different updates, bug fixes and additional information at the following addresses  :&lt;br /&gt;
* [http://download1.parallels.com/Plesk/PP12/parallels-plesk-12.5-for-linux.html Information Plesk 12.5 for Linux ]&lt;br /&gt;
* [http://download1.parallels.com/Plesk/PP12/parallels-plesk-12.5-for-windows.html Informations Plesk 12.5 pour &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows&amp;lt;/span&amp;gt;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seemed you to be useful ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]][[Category:Windows]][[Category:Shared_hosting]][[Category:Dedicated_server]][[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Oversee_its_hardware_RAID&amp;diff=10520</id>
		<title>Oversee its hardware RAID</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Oversee_its_hardware_RAID&amp;diff=10520"/>
		<updated>2020-12-16T14:48:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Oversee its hardware RAID&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Oversee its hardware RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Oversee its hardware RAID]][[en:Oversee its hardware RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לפקח על החומרה שלו RAID&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A4%D7%A7%D7%97+%D7%A2%D7%9C+%D7%94%D7%97%D7%95%D7%9E%D7%A8%D7%94+%D7%A9%D7%9C%D7%95+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לפקח על החומרה שלו RAID]][[he:לפקח על החומרה שלו RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Надзор за ее аппаратный RAID&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%BE%D1%80+%D0%B7%D0%B0+%D0%B5%D0%B5+%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Надзор за ее аппаратный RAID]][[ru:Надзор за ее аппаратный RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;そのハードウェア RAID を監督します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%83%8F%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%82%A2+RAID+%E3%82%92%E7%9B%A3%E7%9D%A3%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:そのハードウェア RAID を監督します。]][[ja:そのハードウェア RAID を監督します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الإشراف على أجهزة RAID&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D9%81+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%A3%D8%AC%D9%87%D8%B2%D8%A9+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الإشراف على أجهزة RAID]][[ar:الإشراف على أجهزة RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;监督其硬件 RAID&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E7%9B%91%E7%9D%A3%E5%85%B6%E7%A1%AC%E4%BB%B6+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:监督其硬件 RAID]][[zh:监督其硬件 RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Supraveghea sale articole de fier RAID&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Supraveghea+sale+articole+de+fier+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Supraveghea sale articole de fier RAID]][[ro:Supraveghea sale articole de fier RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Nadzorować jego sprzętowych macierzy RAID&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Nadzorowa%C4%87+jego+sprz%C4%99towych+macierzy+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Nadzorować jego sprzętowych macierzy RAID]][[pl:Nadzorować jego sprzętowych macierzy RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Überwachen Sie ihre Hardware-RAID&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;%C3%9Cberwachen+Sie+ihre+Hardware-RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Überwachen Sie ihre Hardware-RAID]][[de:Überwachen Sie ihre Hardware-RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toezicht houden op de inval van de hardware&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toezicht+houden+op+de+inval+van+de+hardware&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toezicht houden op de inval van de hardware]][[nl:Toezicht houden op de inval van de hardware]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Sorvegliare il suo hardware RAID&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Sorvegliare+il+suo+hardware+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Sorvegliare il suo hardware RAID]][[it:Sorvegliare il suo hardware RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Supervisionar seu hardware RAID&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Supervisionar+seu+hardware+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Supervisionar seu hardware RAID]][[pt:Supervisionar seu hardware RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Supervisar su hardware RAID&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Supervisar+su+hardware+RAID&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Supervisar su hardware RAID]][[es:Supervisar su hardware RAID]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Superviser son RAID hardware&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Superviser_son_RAID_hardware&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Superviser son RAID hardware]][[fr:Superviser son RAID hardware]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Superviser son RAID hardware|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Oversee its hardware RAID&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, see what you have with an hardware RAID.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lorsque vous disposez d'un serveur dédié loué chez {{iKoula}} with a physical '''''RAID''''', you have pre-installed tools to monitor your '''''RAID''''' and hard drives in your machine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dell Open Manage == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
On Dell, the tool servers &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Dell Open Manage&amp;lt;/span&amp;gt; is present and allows you to get various information. This tool is available under &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows&amp;lt;/span&amp;gt; or linux and is used the same way regardless of the OS.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Some examples of commands in '''CLI ''', or command line.&lt;br /&gt;
For example  for the global information of the server :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ omreport chassis info&lt;br /&gt;
Chassis Information&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Index                                    : 0&lt;br /&gt;
Chassis Name                             : Main System Chassis&lt;br /&gt;
Host Name                                : serveur_physique&lt;br /&gt;
iDRAC6 Version                           : 1.41.00 (Build 13)&lt;br /&gt;
Chassis Model                            : PowerEdge R710&lt;br /&gt;
Chassis Lock                             : Present&lt;br /&gt;
Chassis Service Tag                      : XXXXXXX&lt;br /&gt;
Express Service Code                     : XXXXXXXXX&lt;br /&gt;
Chassis Asset Tag                        :&lt;br /&gt;
Flash chassis identify LED state         : Off&lt;br /&gt;
Flash chassis identify LED timeout value : 300&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is possible to have help on the use of this program :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ omreport /?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
omreport         Reports component properties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The available command(s) are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Command          Description&lt;br /&gt;
about            Product and version properties.&lt;br /&gt;
system           System component properties.&lt;br /&gt;
licenses         Displays the digital licenses of the installed hardware devices.&lt;br /&gt;
preferences      Report system preferences.&lt;br /&gt;
chassis          Chassis component properties.&lt;br /&gt;
storage     Display storage component properties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Usage: omreport &amp;lt;command...&amp;gt; [name=value...] ... [option...]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
To know the State of the physical disks, you can use the command :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ omreport {{Template:Espace de stockage}} pdisk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
While the following command will return the State of the virtual disks, i.e. RAID volumes &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$ omreport {{Template:Espace de stockage}} vdisk&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==MegaCLI  ==  &amp;lt;!--T:12--&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you have a linux server, you can also use the utility '''MegaCLI  '''. This tool is particularly useful if your server is not a Dell and the controller card is compatible MegaRAID.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:13--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Example to see the virtual disks. Useful to check the status of the RAID and its information.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# MegaCli64 -LDInfo -Lall -aALL&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:14--&amp;gt;&lt;br /&gt;
For the information of the physical disks :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# MegaCli -PDList -aALL&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:15--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seemed you to be useful ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Une ligne par catégorie. Ex: &lt;br /&gt;
[[Category:Help]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Windows]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Name_resolution_error_during_installation&amp;diff=10519</id>
		<title>Name resolution error during installation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Name_resolution_error_during_installation&amp;diff=10519"/>
		<updated>2020-12-16T14:34:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Name resolution error during installation&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Name resolution error during installation&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Name resolution error during installation]][[en:Name resolution error during installation]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שם שגיאה ברזולוציה במהלך ההתקנה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A9%D7%9D+%D7%A9%D7%92%D7%99%D7%90%D7%94+%D7%91%D7%A8%D7%96%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%A6%D7%99%D7%94+%D7%91%D7%9E%D7%94%D7%9C%D7%9A+%D7%94%D7%94%D7%AA%D7%A7%D7%A0%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שם שגיאה ברזולוציה במהלך ההתקנה]][[he:שם שגיאה ברזולוציה במהלך ההתקנה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Numele Rezolvare eroare în timpul instalării&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Numele+Rezolvare+eroare+%C3%AEn+timpul+instal%C4%83rii&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Numele Rezolvare eroare în timpul instalării]][[ro:Numele Rezolvare eroare în timpul instalării]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Ошибка разрешения имени во время установки&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9E%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B0+%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8+%D0%B2%D0%BE+%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F+%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Ошибка разрешения имени во время установки]][[ru:Ошибка разрешения имени во время установки]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Nazwa rozdzielczość błąd podczas instalacji&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Nazwa+rozdzielczo%C5%9B%C4%87+b%C5%82%C4%85d+podczas+instalacji&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Nazwa rozdzielczość błąd podczas instalacji]][[pl:Nazwa rozdzielczość błąd podczas instalacji]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;インストール中に名前解決エラー&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E4%B8%AD%E3%81%AB%E5%90%8D%E5%89%8D%E8%A7%A3%E6%B1%BA%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:インストール中に名前解決エラー]][[ja:インストール中に名前解決エラー]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;اسم القرار خطأ أثناء التثبيت&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D8%B3%D9%85+%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A7%D8%B1+%D8%AE%D8%B7%D8%A3+%D8%A3%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AB%D8%A8%D9%8A%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:اسم القرار خطأ أثناء التثبيت]][[ar:اسم القرار خطأ أثناء التثبيت]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在安装过程中的名称解析错误&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8%E5%AE%89%E8%A3%85%E8%BF%87%E7%A8%8B%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%90%8D%E7%A7%B0%E8%A7%A3%E6%9E%90%E9%94%99%E8%AF%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在安装过程中的名称解析错误]][[zh:在安装过程中的名称解析错误]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Name Auflösung Fehler während der installation&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Name+Aufl%C3%B6sung+Fehler+w%C3%A4hrend+der+installation&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Name Auflösung Fehler während der installation]][[de:Name Auflösung Fehler während der installation]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Naam resolutie fout tijdens installatie&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Naam+resolutie+fout+tijdens+installatie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Naam resolutie fout tijdens installatie]][[nl:Naam resolutie fout tijdens installatie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Errore di risoluzione del nome durante l'installazione&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Errore+di+risoluzione+del+nome+durante+l%27installazione&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Errore di risoluzione del nome durante l'installazione]][[it:Errore di risoluzione del nome durante l'installazione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Erro de resolução de nome durante a instalação&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Erro+de+resolu%C3%A7%C3%A3o+de+nome+durante+a+instala%C3%A7%C3%A3o&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Erro de resolução de nome durante a instalação]][[pt:Erro de resolução de nome durante a instalação]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Error de resolución de nombre durante la instalación&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Error+de+resoluci%C3%B3n+de+nombre+durante+la+instalaci%C3%B3n&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Error de resolución de nombre durante la instalación]][[es:Error de resolución de nombre durante la instalación]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Erreur de résolution de nom durant l'installation&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Erreur_de_r%C3%A9solution_de_nom_durant_l%27installation&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Erreur de résolution de nom durant l'installation]][[fr:Erreur de résolution de nom durant l'installation]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Erreur de résolution de nom durant l'installation|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Name resolution error during installation.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, check out what is the name resolution error during the installation of Plesk.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During the installation of the Plesk interface or its update by hand on a  [https://express.ikoula.com/fr/serveur-dedie Linux dedicated server], un [https://express.ikoula.com/fr/serveur-virtuel Virtual Linux server] or a  [https://express.ikoula.com/fr/cloud-public Instance Cloudstack]It is possible to meet this type of error in the logs following an abandonment of the script.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Warning!&lt;br /&gt;
Unable to detect the fully qualified domain name of the host.&lt;br /&gt;
Please make sure that FQDN of the host is correctly specified in /etc/hosts and goes right after the host’s IP address&lt;br /&gt;
(depending on your OS, you might need to set the host name in /etc/HOSTNAME or /etc/hostname).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setting it to localhost.localdomain&lt;br /&gt;
 Trying to resolve hostname ‘localhost.localdomain’ and validate its IP address…&lt;br /&gt;
Unable to resolve host name.&lt;br /&gt;
Please specify the host name in the /etc/hosts file or specify DNS configuration in the /etc/resolv.conf on your system.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prerequisites  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Have a  {{Template:Serveur}} dedicated Linux &lt;br /&gt;
* Have a  {{Template:Serveur virtuel}} Linux&lt;br /&gt;
* Have an instance Cloudstack &lt;br /&gt;
* A facility not updated of the Plesk interface &lt;br /&gt;
* You want to install a Plesk interface &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Solution ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check in the host file of the hostname in the log in  /etc/hots: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
127.0.0.1   localhost localhost.localdomain localhost4 localhost4.localdomain4&lt;br /&gt;
::1         localhost localhost.localdomain localhost6 localhost6.localdomain6&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can then restart the installation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://kb.odin.com/en/119388 Source]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk_12.x]] [[Category:Dedicated_server]] [[Category:FLEX]] [[Category:cloudstack]] [[Category:Plesk]] [[Category:cloudstack]] [[Category:public_cloud]] [[Category:private_cloud]] [[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Manually_add_an_element_of_monitoring&amp;diff=10518</id>
		<title>Manually add an element of monitoring</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Manually_add_an_element_of_monitoring&amp;diff=10518"/>
		<updated>2020-12-16T14:28:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]][[fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Manually add an element of monitoring&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Manually add an element of monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Manually add an element of monitoring]][[en:Manually add an element of monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar manualmente un elemento de control&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar manualmente un elemento de control&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar manualmente un elemento de control]][[es:Agregar manualmente un elemento de control]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar manualmente um elemento de monitorização&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar manualmente um elemento de monitorização&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]][[pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]][[it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Handmatig toevoegen van een element van het toezicht&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Handmatig toevoegen van een element van het toezicht&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]][[nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]][[de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;手动添加元素的监测&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;手动添加元素的监测&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:手动添加元素的监测]][[zh:手动添加元素的监测]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;يدوياً إضافة عنصر الرصد&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;يدوياً إضافة عنصر الرصد&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]][[ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;監視の要素を手動で追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;監視の要素を手動で追加します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:監視の要素を手動で追加します。]][[ja:監視の要素を手動で追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Ręcznie dodać element monitorowania&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Ręcznie dodać element monitorowania&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Ręcznie dodać element monitorowania]][[pl:Ręcznie dodać element monitorowania]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Вручную добавить элемент мониторинга&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Вручную добавить элемент мониторинга&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Вручную добавить элемент мониторинга]][[ru:Вручную добавить элемент мониторинга]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;A adăuga manual un element de monitorizare&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;A adăuga manual un element de monitorizare&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:A adăuga manual un element de monitorizare]][[ro:A adăuga manual un element de monitorizare]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]][[he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]][[fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+%D7%91%D7%90%D7%95%D7%A4%D7%9F+%D7%99%D7%93%D7%A0%D7%99+%D7%A8%D7%9B%D7%99%D7%91+%D7%A9%D7%9C+%D7%A0%D7%99%D7%98%D7%95%D7%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]][[he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;A adăuga manual un element de monitorizare&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;A+ad%C4%83uga+manual+un+element+de+monitorizare&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:A adăuga manual un element de monitorizare]][[ro:A adăuga manual un element de monitorizare]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Вручную добавить элемент мониторинга&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%92%D1%80%D1%83%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E+%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82+%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Вручную добавить элемент мониторинга]][[ru:Вручную добавить элемент мониторинга]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Ręcznie dodać element monitorowania&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;R%C4%99cznie+doda%C4%87+element+monitorowania&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Ręcznie dodać element monitorowania]][[pl:Ręcznie dodać element monitorowania]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;監視の要素を手動で追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%9B%A3%E8%A6%96%E3%81%AE%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%82%92%E6%89%8B%E5%8B%95%E3%81%A7%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:監視の要素を手動で追加します。]][[ja:監視の要素を手動で追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;يدوياً إضافة عنصر الرصد&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%8A%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A7%D9%8B+%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%86%D8%B5%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%B5%D8%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]][[ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;手动添加元素的监测&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%89%8B%E5%8A%A8%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E5%85%83%E7%B4%A0%E7%9A%84%E7%9B%91%E6%B5%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:手动添加元素的监测]][[zh:手动添加元素的监测]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Manuell+f%C3%BCgen+Sie+ein+Element+der+%C3%9Cberwachung&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]][[de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Handmatig toevoegen van een element van het toezicht&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Handmatig+toevoegen+van+een+element+van+het+toezicht&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]][[nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+manualmente+un+elemento+di+monitoraggio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]][[it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar manualmente um elemento de monitorização&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+manualmente+um+elemento+de+monitoriza%C3%A7%C3%A3o&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]][[pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar manualmente un elemento de control&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar+manualmente+un+elemento+de+control&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar manualmente un elemento de control]][[es:Agregar manualmente un elemento de control]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Manually add an element of monitoring&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Manually+add+an+element+of+monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Manually add an element of monitoring]][[en:Manually add an element of monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Manually add an element of monitoring&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you see how to manually add an element of monitoring.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Introduction== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ikoula installed upon delivery of your {{Template:Serveur}} dedicated monitoring ICMP and SSH in order to trace alerts for these services ; If you use other ports of your {{Template:Serveur}} and want to receive alerts if something goes wrong on these, you can install a monitoring across your extranet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Place== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Access to the service===&lt;br /&gt;
From the following url : https://extranet.ikoula.com, Select the category of your.{Template:Serveur}}.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page, cliquez sur le {{Template:Serveur}}, puis sur &amp;quot;Monitoring&amp;quot; in the tab &amp;quot;''Management Technique''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
[[File:Monitoring-1.png]]&lt;br /&gt;
===Adding a monitoring===&lt;br /&gt;
A new section should appear ; perform the procedure to add a port to the monitoring 3 steps :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Choose a port to monitor since the &amp;quot;''List of the most used ports''&amp;quot; or manually by selecting &amp;quot;''Selection of a custom port''&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Select the notification mode (Mail will send you alerts in case of anomalies).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Enfin, choisissez l'''interval de vérification''&amp;quot;i.e. the frequency of audits.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Simply click on &amp;quot;''Add a monitoring''&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Monitoring-2.png]]&lt;br /&gt;
==Conclusion== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now you know how to install a special monitoring on a port. There is no accepted port limit.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une fois le monitoring en place, vous constaterez un résumé des informations concernant le port, l'intervalle et l'ip du {{Template:Serveur}}. En outre, vous pouvez décider de stopper ou de supprimer le monitoring à tout moment en cliquant sur les deux boutons dans l'onglet &amp;quot;''Port monitors''&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Monitoring-3.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seem useful to you ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribute]] [[Category:Linux]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]]&lt;br /&gt;
[[Category:Customer_space]]&lt;br /&gt;
[[Category:Extranet]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Installation_of_the_hand-held_plesk_license_key&amp;diff=10517</id>
		<title>Installation of the hand-held plesk license key</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Installation_of_the_hand-held_plesk_license_key&amp;diff=10517"/>
		<updated>2020-12-16T14:22:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Installation of the hand-held plesk license key&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Installation of the hand-held plesk license key&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Installation of the hand-held plesk license key]][[en:Installation of the hand-held plesk license key]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;התקנה של המפתח הרישיון פלסק מערכת הפעלה ידניים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%AA%D7%A7%D7%A0%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%94%D7%9E%D7%A4%D7%AA%D7%97+%D7%94%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%99%D7%95%D7%9F+%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+%D7%99%D7%93%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:התקנה של המפתח הרישיון פלסק מערכת הפעלה ידניים]][[he:התקנה של המפתח הרישיון פלסק מערכת הפעלה ידניים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Instalarea de cheia de licenţă portabil plesk&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Instalarea+de+cheia+de+licen%C5%A3%C4%83+portabil+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Instalarea de cheia de licenţă portabil plesk]][[ro:Instalarea de cheia de licenţă portabil plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Установка лицензионного ключа ручные plesk&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0+%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B0+%D1%80%D1%83%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Установка лицензионного ключа ручные plesk]][[ru:Установка лицензионного ключа ручные plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Instalacji ręcznych plesk upoważnić klucz&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Instalacji+r%C4%99cznych+plesk+upowa%C5%BCni%C4%87+klucz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Instalacji ręcznych plesk upoważnić klucz]][[pl:Instalacji ręcznych plesk upoważnić klucz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;手持ちの plesk ライセン スキーのインストール&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E6%89%8B%E6%8C%81%E3%81%A1%E3%81%AE+plesk+%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BB%E3%83%B3+%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:手持ちの plesk ライセン スキーのインストール]][[ja:手持ちの plesk ライセン スキーのインストール]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تركيب مفتاح الترخيص باليد plesk&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A8+%D9%85%D9%81%D8%AA%D8%A7%D8%AD+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AE%D9%8A%D8%B5+%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%AF+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تركيب مفتاح الترخيص باليد plesk]][[ar:تركيب مفتاح الترخيص باليد plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;安装的手持 plesk 许可证密钥&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%AE%89%E8%A3%85%E7%9A%84%E6%89%8B%E6%8C%81+plesk+%E8%AE%B8%E5%8F%AF%E8%AF%81%E5%AF%86%E9%92%A5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:安装的手持 plesk 许可证密钥]][[zh:安装的手持 plesk 许可证密钥]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Installation des Lizenzschlüssels handgeführten plesk&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Installation+des+Lizenzschl%C3%BCssels+handgef%C3%BChrten+plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Installation des Lizenzschlüssels handgeführten plesk]][[de:Installation des Lizenzschlüssels handgeführten plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Installatie van de hand-held plesk vergunning toonsoort&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Installatie+van+de+hand-held+plesk+vergunning+toonsoort&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Installatie van de hand-held plesk vergunning toonsoort]][[nl:Installatie van de hand-held plesk vergunning toonsoort]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Installazione della chiave di licenza di plesk portatili&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Installazione+della+chiave+di+licenza+di+plesk+portatili&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Installazione della chiave di licenza di plesk portatili]][[it:Installazione della chiave di licenza di plesk portatili]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Instalação de chave de licença do plesk Hand-Held&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Instala%C3%A7%C3%A3o+de+chave+de+licen%C3%A7a+do+plesk+Hand-Held&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Instalação de chave de licença do plesk Hand-Held]][[pt:Instalação de chave de licença do plesk Hand-Held]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Instalación de la clave de licencia de plesk mano&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Instalaci%C3%B3n+de+la+clave+de+licencia+de+plesk+mano&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Instalación de la clave de licencia de plesk mano]][[es:Instalación de la clave de licencia de plesk mano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Installation de la clé de licence plesk à la main&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Installation_de_la_cl%C3%A9_de_licence_plesk_%C3%A0_la_main&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Installation de la clé de licence plesk à la main]][[fr:Installation de la clé de licence plesk à la main]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Installation de la clé de licence plesk à la main|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Installation of the hand-held plesk license key&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=In this article, you will find some information on how to install the hand-held plesk license key.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In order to proceed with the installation of a manually on plesk license key your {{Template:Serveur}} dedicated with a Linux system you must  :&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
- proceed to the recovery of your plesk this form license  : PLSK.XXXXXXXX.XXXX.xml  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
PLSK.XXXXXXXX.XXXX.xml&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
- connect on the  {{Template:Serveur}} SSH on the  {{Template:Serveur}} and ran this command  : &lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;/usr/local/psa/admin/bin/keymng --install --source-file /root/PLSK.XXXXXXXX.XXXX.xml&amp;lt;code/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]][[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Install_PHP_7_on_its_dedicated_server&amp;diff=10516</id>
		<title>Install PHP 7 on its dedicated server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Install_PHP_7_on_its_dedicated_server&amp;diff=10516"/>
		<updated>2020-12-16T14:16:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Install PHP 7 on its dedicated server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Install PHP 7 on its dedicated server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Install PHP 7 on its dedicated server]][[en:Install PHP 7 on its dedicated server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להתקין PHP 7 על שרת ייעודי שלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%AA%D7%A7%D7%99%D7%9F+PHP+7+%D7%A2%D7%9C+%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%99%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%99+%D7%A9%D7%9C%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להתקין PHP 7 על שרת ייעודי שלה]][[he:להתקין PHP 7 על שרת ייעודי שלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Instala PHP 7 pe un server dedicat&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Instala+PHP+7+pe+un+server+dedicat&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Instala PHP 7 pe un server dedicat]][[ro:Instala PHP 7 pe un server dedicat]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Установка PHP 7 на выделенный сервер&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0+PHP+7+%D0%BD%D0%B0+%D0%B2%D1%8B%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Установка PHP 7 на выделенный сервер]][[ru:Установка PHP 7 на выделенный сервер]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zainstalować PHP 7 na jego serwer dedykowany&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zainstalowa%C4%87+PHP+7+na+jego+serwer+dedykowany&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zainstalować PHP 7 na jego serwer dedykowany]][[pl:Zainstalować PHP 7 na jego serwer dedykowany]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;専用のサーバーで PHP 7 をインストールします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E5%B0%82%E7%94%A8%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%A7+PHP+7+%E3%82%92%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:専用のサーバーで PHP 7 をインストールします。]][[ja:専用のサーバーで PHP 7 をインストールします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تثبيت 7 بي إتش بي على خادم مخصص لها&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%AB%D8%A8%D9%8A%D8%AA+7+%D8%A8%D9%8A+%D8%A5%D8%AA%D8%B4+%D8%A8%D9%8A+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5+%D9%84%D9%87%D8%A7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تثبيت 7 بي إتش بي على خادم مخصص لها]][[ar:تثبيت 7 بي إتش بي على خادم مخصص لها]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在其专用的服务器上安装 PHP 7&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8%E5%85%B6%E4%B8%93%E7%94%A8%E7%9A%84%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8%E4%B8%8A%E5%AE%89%E8%A3%85+PHP+7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在其专用的服务器上安装 PHP 7]][[zh:在其专用的服务器上安装 PHP 7]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;PHP-7 auf einem dedizierten Server installieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;PHP-7+auf+einem+dedizierten+Server+installieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:PHP-7 auf einem dedizierten Server installieren]][[de:PHP-7 auf einem dedizierten Server installieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Installeren PHP 7 op zijn dedicated server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Installeren+PHP+7+op+zijn+dedicated+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Installeren PHP 7 op zijn dedicated server]][[nl:Installeren PHP 7 op zijn dedicated server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Installare PHP 7 sul proprio server dedicato&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Installare+PHP+7+sul+proprio+server+dedicato&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Installare PHP 7 sul proprio server dedicato]][[it:Installare PHP 7 sul proprio server dedicato]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Instalar o 7 PHP em seu servidor dedicado&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Instalar+o+7+PHP+em+seu+servidor+dedicado&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Instalar o 7 PHP em seu servidor dedicado]][[pt:Instalar o 7 PHP em seu servidor dedicado]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Instalar 7 PHP en su servidor dedicado&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Instalar+7+PHP+en+su+servidor+dedicado&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Instalar 7 PHP en su servidor dedicado]][[es:Instalar 7 PHP en su servidor dedicado]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Installer PHP 7 sur son serveur dédié&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Installer_PHP_7_sur_son_serveur_d%C3%A9di%C3%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Installer PHP 7 sur son serveur dédié]][[fr:Installer PHP 7 sur son serveur dédié]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Install PHP 7 on its dedicated server&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to install PHP 7 on its dedicated server. This is the latest major version of PHP.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction  ==&lt;br /&gt;
Want to get the latest major version of '''''PHP'''''  on your [https://www.ikoula.com/en/dedicated-server dedicated server] ?  This article will help you to install the new '''''PHP''''' in a few commands and thus boost your sites and CMS running PHP ('''Performance up to 3 times higher under Wordpress 4.3.1!''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What is PHP ?==&lt;br /&gt;
PHP is a computer programming language that permit to make a dynamic website, PHP is one of the most used languages to develop a website. ''PHP 7'' is the final version of the older version of PHP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
Careful, currently the official Debian 8 deposits do not have the new version of PHP, the package will only be available from Debian 9.&lt;br /&gt;
However, it is still possible to benefit from PHP on your [https://www.ikoula.com/en/dedicated-server server] under Debian 8.&lt;br /&gt;
This article is aimed primarily at users with a [https://www.ikoula.com/en/dedicated-server dedicated] server without Plesk installation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Adding the Dotdeb Deposit  ==&lt;br /&gt;
As previously stated, the new version of PHP is not yet available in official Debian repositories, so we will need to set up [https://www.dotdeb.org/ Dotdeb] deposits, an unofficial repository for Debian containing, among other things, version 7 of PHP&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Adding Deposit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# On ajoute le nouveau dépôts à notre liste&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;deb http://packages.dotdeb.org jessie all&amp;quot; &amp;gt; /etc/apt/sources.list.d/dotdeb.list&lt;br /&gt;
# On ajoute la clé GPG d'identification du dépôts&lt;br /&gt;
wget -O- https://www.dotdeb.org/dotdeb.gpg | apt-key add -&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Update deposites :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
apt-get update&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Removing PHP 5.x ===&lt;br /&gt;
*Retrieve the list of installed php 5 modules. &lt;br /&gt;
It may be useful to keep the list of php 5 packages currently installed on your [https://www.ikoula.com/fr/serveur-dedie server] for reinstallation in '''PHP 7'''.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
dpkg --list | grep php | awk '/^ii/{ print $2}'&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If PHP5 is already installed and you do not want to make both versions (choice presented in this article) cohabit with your Apache2 installation&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Removing all PHP5 packages and dependencies&lt;br /&gt;
apt-get autoremove --purge php5*&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Installing PHP 7==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Installation of  PHP 7 as well as some dependencies and main modules for Apache&lt;br /&gt;
apt-get install php7.0 libapache2-mod-php7.0 php7.0-fpm php7.0-mysql php7.0-curl php7.0-json php7.0-gd php7.0-intl php7.0-mbstring php7.0-xml php7.0-zip&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': 7.0-[module]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Test PHP 7==&lt;br /&gt;
TYou have the possibility to test your new version of PHP using the function phpinfo() to display various information about your web [https://www.ikoula.com/fr/serveur-dedie server].&lt;br /&gt;
To do this, create a new file  info.php in the tree view of your website and having for content :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?php&lt;br /&gt;
  phpinfo();&lt;br /&gt;
?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Access will be conducted at [https://www.ikoula.com/en/dedicated-server serveur ]/info.php''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Under Apache the PHP 7 module is activated automatically, you now benefit from a functional installation ! Attention, if you chose to delete the old installation&lt;br /&gt;
PHP 5 you probably noticed that PHPMyAdmin was part of the packages deleted during the operation. Indeed PMA requires a functional installation of PHP 5.x in order to be executed&lt;br /&gt;
If you want to keep PHPMyAdmin, you will need to have both versions of PHP on your [https://www.ikoula.com/en/dedicated-server server]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:PHP]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Install_DKIM_on_Postfix_under_Debian&amp;diff=10515</id>
		<title>Install DKIM on Postfix under Debian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Install_DKIM_on_Postfix_under_Debian&amp;diff=10515"/>
		<updated>2020-12-16T14:10:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Install DKIM on Postfix under Debian&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Install DKIM on Postfix under Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Install DKIM on Postfix under Debian]][[en:Install DKIM on Postfix under Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להתקין DKIM Postfix תחת דביאן&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%AA%D7%A7%D7%99%D7%9F+DKIM+Postfix+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%93%D7%91%D7%99%D7%90%D7%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להתקין DKIM Postfix תחת דביאן]][[he:להתקין DKIM Postfix תחת דביאן]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Instalaţi DKIM pe Postfix sub Debian&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Instala%C5%A3i+DKIM+pe+Postfix+sub+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Instalaţi DKIM pe Postfix sub Debian]][[ro:Instalaţi DKIM pe Postfix sub Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Установить DKIM на Postfix под Debian&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+DKIM+%D0%BD%D0%B0+Postfix+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Установить DKIM на Postfix под Debian]][[ru:Установить DKIM на Postfix под Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zainstalować DKIM na Postfix w Debianie&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zainstalowa%C4%87+DKIM+na+Postfix+w+Debianie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zainstalować DKIM na Postfix w Debianie]][[pl:Zainstalować DKIM na Postfix w Debianie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Debian に DKIM をインストールします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Debian+%E3%81%AB+DKIM+%E3%82%92%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Debian に DKIM をインストールします。]][[ja:Debian に DKIM をインストールします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تثبيت DKIM على Postfix تحت ديبيان&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%AB%D8%A8%D9%8A%D8%AA+DKIM+%D8%B9%D9%84%D9%89+Postfix+%D8%AA%D8%AD%D8%AA+%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تثبيت DKIM على Postfix تحت ديبيان]][[ar:تثبيت DKIM على Postfix تحت ديبيان]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 Debian 下后缀上安装 DKIM&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+Debian+%E4%B8%8B%E5%90%8E%E7%BC%80%E4%B8%8A%E5%AE%89%E8%A3%85+DKIM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 Debian 下后缀上安装 DKIM]][[zh:在 Debian 下后缀上安装 DKIM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;DKIM auf Postfix unter Debian installieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;DKIM+auf+Postfix+unter+Debian+installieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:DKIM auf Postfix unter Debian installieren]][[de:DKIM auf Postfix unter Debian installieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;DKIM op Postfix onder Debian installeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;DKIM+op+Postfix+onder+Debian+installeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:DKIM op Postfix onder Debian installeren]][[nl:DKIM op Postfix onder Debian installeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Installare Postfix sotto Debian DKIM&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Installare+Postfix+sotto+Debian+DKIM&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Installare Postfix sotto Debian DKIM]][[it:Installare Postfix sotto Debian DKIM]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Instalar o DKIM no Postfix no Debian&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Instalar+o+DKIM+no+Postfix+no+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Instalar o DKIM no Postfix no Debian]][[pt:Instalar o DKIM no Postfix no Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Instalar DKIM en Postfix en Debian&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Instalar+DKIM+en+Postfix+en+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Instalar DKIM en Postfix en Debian]][[es:Instalar DKIM en Postfix en Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Installer DKIM sur Postfix sous Debian&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Installer_DKIM_sur_Postfix_sous_Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Installer DKIM sur Postfix sous Debian]][[fr:Installer DKIM sur Postfix sous Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt; This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Installer DKIM sur Postfix sous Debian|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Install DKIM on Postfix under Debian.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this tutorial how to install DKIM on Postfix under Debian.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction ==&lt;br /&gt;
In order to avoid ending up his mails in the spam folder it may be interesting to sand  up a  '''DKIM ''' in its emails. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''DKIM''' or  ''DomainKeys Identified Mail DKIM '' is an email authentication method. This method allows to sign an email with one identifier field transmitter, useful to know who is responsible for the shipment in the event of claims. You can find more information on the  '''DKIM''' on the Wikipedia page available to this  [https://fr.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail address]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article is intended to introduce the installation d ''''OpenDKIM''' and its configuration. This article is not exhaustive on the configuration settings of the service, it is your responsibility to check the consistency of the configuration with your system.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prerequisites ==&lt;br /&gt;
One of the prerequisite essential is to preserve its system as up-to-date as possible. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; apt-get update&lt;br /&gt;
 apt-get upgrade &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Keeping your Debian system up-to-date, make sure you have a list of the official repositories. You can find a list of the available at Ikoula repositories and installation instructions  [[:fr:Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula|a this address]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Warning ''': Before making any changes to your system always plan a {{Template:Backup}} of your files in the event of improper handling. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a production server, be sure to perform these operations during off-peak hours to minimize the impact of your actions. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Implementation ==&lt;br /&gt;
===Installation of OpenDKIM ===&lt;br /&gt;
;First installations OpenDKIM &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; apt-get install opendkim opendkim-tools &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Configuration of OpenDKIM ===&lt;br /&gt;
The OpenDKIM configured through two files : ''/etc/opendkim.conf'' et ''/etc/default/opendkim''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====/etc/opendkim.conf====&lt;br /&gt;
The main configuration file d ''''OpenDKIM'''.&lt;br /&gt;
; Open file &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/opendkim.conf &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Add the following lines to the file  /etc/opendkim.conf&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
AutoRestart             Yes&lt;br /&gt;
AutoRestartRate         10/1h&lt;br /&gt;
UMask                   002&lt;br /&gt;
Syslog                  yes&lt;br /&gt;
SyslogSuccess           Yes&lt;br /&gt;
LogWhy                  Yes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Canonicalization        relaxed/simple&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ExternalIgnoreList      refile:/etc/opendkim/TrustedHosts&lt;br /&gt;
InternalHosts            refile:/etc/opendkim/TrustedHosts&lt;br /&gt;
KeyTable                 refile:/etc/opendkim/KeyTable&lt;br /&gt;
SigningTable             refile:/etc/opendkim/SigningTable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mode                     sv&lt;br /&gt;
PidFile                  /var/run/opendkim/opendkim.pid&lt;br /&gt;
SignatureAlgorithm       rsa-sha256&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UserID                   opendkim:opendkim&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Socket                   inet:12301@localhost&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different parameters :&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;20&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
|AutoRestart&lt;br /&gt;
|Automatically restart the service in case of error.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|AutoRestartRate&lt;br /&gt;
|The number of maximum restarts in a given time. For example  10 reboots per hour : 10/1h.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UMAsk &lt;br /&gt;
|Give the total permissions for the user specified in his userID, and grant permissions read and execute for other users.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Syslog / SyslogSuccess / LogWhy&lt;br /&gt;
|Activate the logs for the service.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Canonicalization&lt;br /&gt;
|Canonical formatting of log messages.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|ExternalIgnoreList&lt;br /&gt;
|External hosts authorized to send mail from this server without authentication.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|InternalHosts&lt;br /&gt;
|The internal hosts to which outbound emails must be signed.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|KeyTable&lt;br /&gt;
|Liaison of the names of keys with key files.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SigningTable&lt;br /&gt;
|The list of signatures that will be used for a message. The choice is based on the sender address.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Mode&lt;br /&gt;
|The operating mode d ''''OpenDKIM'''. (s) signature and  (v) verification.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|PidFile&lt;br /&gt;
|Location of the pid containing file ID service process.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|SignatureAlgorithm&lt;br /&gt;
|The encryption algorithm chosen to encode the signatures.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|UserID&lt;br /&gt;
|The user and group that will run the service  '''OpenDKIM'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Socket&lt;br /&gt;
|The listening on which port Postifx and  '''OpenDKIM''' Exchange messages. For listening locally on port  12301: 12301@localhost.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
This is a sample configuration, you must match the parameters in your current configuration and depending on the needs. You can find more information about the d configuration file ''''OpenDKIM''' à cette [http://www.opendkim.org/opendkim.conf.5.html address].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====/etc/default/opendkim====&lt;br /&gt;
; Open file &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/default/opendkim &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Add the following line &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; SOCKET=&amp;quot;inet:12301@localhost&amp;quot; &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
Need to change the port if it differs in the preceding configuration file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Configuration of Postfix ===&lt;br /&gt;
; Edit the configuration file for Postifx &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/postfix/main.cf &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Verify that the following lines are present and de-commentees &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; milter_protocol = 2&lt;br /&gt;
 milter_default_action = accept &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; If anti-spam filters are installed must be added  '''OpenDKIM''' to the list &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; smtpd_milters = unix:/spamass/spamass.sock, inet:localhost:12301&lt;br /&gt;
 non_smtpd_milters = unix:/spamass/spamass.sock, inet:localhost:12301 &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; If not add  '''OpenDKIM'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; smtpd_milters = inet:localhost:12301&lt;br /&gt;
 non_smtpd_milters = inet:localhost:12301 &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Create folders ===&lt;br /&gt;
We will now create the folders that will contain all the data d ''''OpenDKIM''' as the hosts, signatures, etc...&lt;br /&gt;
; Create the structure &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; mkdir /etc/opendkim&lt;br /&gt;
 mkdir /etc/opendkim/keys &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Allow hosts ===&lt;br /&gt;
We now specify the hosts allowed to sign emails with  '''OpenDKIM'''.&lt;br /&gt;
;Create the file  /etc/opendkim/TrustedHosts&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/opendkim/TrustedHosts &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; We can, in order to declare the areas, use of wildwards  (*)&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; #Ne pas toucher les 3 premieres lignes&lt;br /&gt;
127.0.0.1&lt;br /&gt;
localhost&lt;br /&gt;
192.168.0.1/24&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*.example.com&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
This file is a sample configuration for the domain  *.example.com&lt;br /&gt;
; Save and close the TrustedHosts file &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dictionary of keys ===&lt;br /&gt;
The dictionary file is there to provide a link in each domain to its corresponding key. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Create dictionary key &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/opendkim/KeyTable &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Add the following line &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; mail._domainkey.example.com example.com:mail:/etc/opendkim/keys/example.com/mail.private &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example the @example.com domain should go get her key in  /etc/opendkim/keys/example.com/mail.private&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is important that you adapt this configuration to your domain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Signature dictionary ===&lt;br /&gt;
The signature dictionary file is there for liaison of each mail address to its corresponding domain.&lt;br /&gt;
; Create the signature dictionary &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/opendkim/SigningTable &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Add the following line  ( the use of wildcards is permitted  )&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; *@example.com mail._domainkey.example.com &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
In this example the address in  @@example.com should be redirected to the selector mail._domainkey.example.com. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is important that you adapt this configuration to your domain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Public and private key generation ===&lt;br /&gt;
We now generate our pairs of public and private keys.&lt;br /&gt;
; Move to the folder that will receive the keys &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; cd /etc/opendkim/keys &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
: Create a folder for our new domain @example.com &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; mkdir example.com  &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Move the folder of the domain &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; cd example.com &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Generate the keys for our @example.com domain &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; opendkim-genkey -s mail -d example.com &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
The option  -s to specify a selector and  -(d) the field. This command will create two files  ''mail.private'' the private key and  ''mail.txt'' the public key.&lt;br /&gt;
; Change the owner of the private key &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; chown opendkim:opendkim mail.private &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Addition of the public keys in the DNS records ===&lt;br /&gt;
We now have our public keys, we must now add the DNS records.&lt;br /&gt;
; Grab our public key &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; vi /etc/opendkim/keys/example.com/mail.private &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
You should retrieve a line similar to this example line  : &amp;lt;pre&amp;gt; mail._domainkey IN TXT &amp;quot;v=DKIM1; k=rsa; p=MIGfMA0GCSqGSIb3DQEBAQUAA4GNADCBiQKBgQC5N3lnvvrYgPCRSoqn+awTpE+iGY&amp;quot; ; ----- DKIM key mail for example.com &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
; Copy the key, part  &amp;quot;v=DKIM1 ... +iGY&amp;quot;, in our example &lt;br /&gt;
; Add a DNS TXT record containing the key &lt;br /&gt;
The DNS propagation may take a few hours to be effective  ( de 24h à 48h ).&lt;br /&gt;
; Restart Postfix and OpenDKIM &lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt; service postfix restart&lt;br /&gt;
 service opendkim restart &amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Conclusion ==&lt;br /&gt;
Use d ''''OpenDKIM''' is now effective for mails sent from the addresses of the domain  @example.com&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article is not exhaustive on the Setup ''''OpenDKIM'''It is appropriate to adapt these examples with the configuration of your server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Implement_fail2ban_on_Debian&amp;diff=10514</id>
		<title>Implement fail2ban on Debian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=Implement_fail2ban_on_Debian&amp;diff=10514"/>
		<updated>2020-12-16T14:05:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Implement fail2ban on Debian&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Implement fail2ban on Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Implement fail2ban on Debian]][[en:Implement fail2ban on Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ליישם את fail2ban על דביאן&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%99%D7%99%D7%A9%D7%9D+%D7%90%D7%AA+fail2ban+%D7%A2%D7%9C+%D7%93%D7%91%D7%99%D7%90%D7%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ליישם את fail2ban על דביאן]][[he:ליישם את fail2ban על דביאן]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Реализовать fail2ban на Debian&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A0%D0%B5%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+fail2ban+%D0%BD%D0%B0+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Реализовать fail2ban на Debian]][[ru:Реализовать fail2ban на Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Debian の fail2ban を実装します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Debian+%E3%81%AE+fail2ban+%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A3%85%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Debian の fail2ban を実装します。]][[ja:Debian の fail2ban を実装します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تنفيذ fail2ban على ديبيان&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%86%D9%81%D9%8A%D8%B0+fail2ban+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تنفيذ fail2ban على ديبيان]][[ar:تنفيذ fail2ban على ديبيان]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 Debian 上实现 fail2ban&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+Debian+%E4%B8%8A%E5%AE%9E%E7%8E%B0+fail2ban&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 Debian 上实现 fail2ban]][[zh:在 Debian 上实现 fail2ban]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Implementa fail2ban pe Debian&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Implementa+fail2ban+pe+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Implementa fail2ban pe Debian]][[ro:Implementa fail2ban pe Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Fail2ban wdrożenia na Debianie&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Fail2ban+wdro%C5%BCenia+na+Debianie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Fail2ban wdrożenia na Debianie]][[pl:Fail2ban wdrożenia na Debianie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Fail2ban auf Debian zu implementieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Fail2ban+auf+Debian+zu+implementieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Fail2ban auf Debian zu implementieren]][[de:Fail2ban auf Debian zu implementieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Implementeren fail2ban op Debian&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Implementeren+fail2ban+op+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Implementeren fail2ban op Debian]][[nl:Implementeren fail2ban op Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Implementare fail2ban su Debian&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Implementare+fail2ban+su+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Implementare fail2ban su Debian]][[it:Implementare fail2ban su Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Implementar o fail2ban no Debian&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Implementar+o+fail2ban+no+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Implementar o fail2ban no Debian]][[pt:Implementar o fail2ban no Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Implementar fail2ban en Debian&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Implementar+fail2ban+en+Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Implementar fail2ban en Debian]][[es:Implementar fail2ban en Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Mettre en place fail2ban sur Debian&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Mettre_en_place_fail2ban_sur_Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Mettre en place fail2ban sur Debian]][[fr:Mettre en place fail2ban sur Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Mettre en place fail2ban sur Debian|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=Implement fail2ban on Debian.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to implement fail2ban on Debian. You will see in it, an introduction of the service 2ban and its configuration.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Introduction==&lt;br /&gt;
A permanently connected machine is a target of choice for external attacks. Although the use of a firewall greatly reduces risk, it is necessary to control access protected by password one too many connection requests failed, in the case of attacks by  ''brute forc'' ou ''bruteforce''&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The to '''fail2ban''' allows to monitor the activity of certain services, such as SSH or Apache log. When an excessive number of failed authentications  '''fail2ban''' will generate an IPTables rule, this rule will aim to disallow connections from likely to be an attacker IP address for a specified period.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article is designed to introduce the service 2ban and its configuration. This article is not exhaustive on the configuration settings of the service, it is your responsibility to check the consistency of the configuration with your system.&lt;br /&gt;
==Prerequisi==&lt;br /&gt;
One of the prerequisite essential is to preserve its system as up-to-date as possible&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; apt-get update&lt;br /&gt;
 apt-get upgrade &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Keeping your Debian system up-to-date, make sure you have a list of the official repositories. You can find a list of the available at Ikoula repositories and installation instructions  [[:fr:Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula|a this address]].&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Warning ''': Before making any changes to your system always plan a {{Template:Backup}} of your files in the event of improper handling. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
On a production server, be sure to perform these operations during off-peak hours to minimize the impact of your actions. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Implementati==&lt;br /&gt;
===Installation fail 2ban===&lt;br /&gt;
;Install fail 2ban, who is normally present in the official Debian packages &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; apt-get install fail2ban &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Service  '''fail2ban''' is now installed and started.&lt;br /&gt;
===Configuration file ===&lt;br /&gt;
The configuration  '''fail2ban''' is retained in the file  ''/etc/fail2ban''. The default configuration is defined in the file  '''jail.conf'''This file is automatically changed when the updates to the service, so it is recommended to perform the configuration of the service  '''fail2ban''' in a local settings file  '''jail.local'''for example.&lt;br /&gt;
; Copy the jail.conf file to jail.local &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; cp /etc/fail2ban/jail.conf /etc/fail2ban/jail.local &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
We can now edit the configuration of  '''fail2ban''' in order to customize its behavior.&lt;br /&gt;
===Configuration===&lt;br /&gt;
In order to change the configuration, we need to edit the file  '''jail.local'''.&lt;br /&gt;
;Edit the jail.conf file &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; vi /etc/fail2ban/jail.local &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;The configuration file is organized around different sections &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====DEFAULT sectio====&lt;br /&gt;
Part  ''DEFAULT'' allows to customize the general service behavior such as the IP address ignored, the time of a ban, the maximum number of authorized tests. This section is more often correctly configured for your use, however, you can modify it to adjust its behavior to the configuration of your system. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Within the parameters of section  ''DEFAULT'' Here are the most import :&lt;br /&gt;
* '''Ignoreip''': This parameter is used to exclude one or more IP addresses of fai2ban, this parameter is useful to avoid banish you yourself or one of your users if you happen to forget your password too many times.&lt;br /&gt;
* '''Bantime''': This parameter is used to define the time in seconds of a ban. By default the banishment lasts  10 minutes.&lt;br /&gt;
* '''Maxretry''': This parameter is used to set a maximum number of missed tests prior to a ban of the user.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====ACTION sectio====&lt;br /&gt;
Part  ''ACTION'' set the reaction of  '''fail2ban''' When the number of maximum test has been reached. For example, we can define the recipient of the alert mail, the mail service used, default of the surveillance Protocol, as well as the action taken by  '''fail2ban''' that can range from the simple ban full record of information about the origin of the attack a ''reporting'' to a blacklist service chosen  (Cloudfare, Badips.com, Blocklist.de,... |)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Section  ''ACTION'' to specify the behavior of  '''fail2ban''' during a ban. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Banaction''': This parameter is used to define the file called during a ban. By default it is the call to IPTables which is performed to banish the IP address on all ports &lt;br /&gt;
* '''Action''': This parameter is used to define the action performed when a ban. Several shortcuts are available like for example the establishment of a rule IPTables or sending an email alert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Section JAILS====&lt;br /&gt;
Section  ''JAILS'' to define behavior customized for different services monitored such as ssh, apache, etc... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
The general syntax of a section  ''JAIL'' is this :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # nom de l'application ou du service&lt;br /&gt;
 [sshd]&lt;br /&gt;
 # le port sur lequel la surveillance doit être effectuée, ce peut être un chiffre (22) ou un mot-clé de protocole (ssh)&lt;br /&gt;
 port = ssh&lt;br /&gt;
 # le chemin du fichier de log sur lequel fail2ban doit aller vérifier&lt;br /&gt;
 logpath = %(sshd_log)s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # Nous pouvons également &amp;quot;override&amp;quot; les paramètres par défauts, par exemple le nombre d'essais max&lt;br /&gt;
 maxretry = 3 ; Abaisser le nombre d'erreurs à 3 pour le ssh&lt;br /&gt;
 # Egalement le temps d'un bannissement&lt;br /&gt;
 bantime = 1200 ; Doubler le temps de bannissement pour le ssh&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
The configuration file default  '''fail2ban''' already contains a number of services. Therefore, it is recommended to first perform a search on these services before adding a new.&lt;br /&gt;
===Reboot ===&lt;br /&gt;
When all changes are complete, just restart the service  '''fail2ban''' so that the new configuration is taken into account.&lt;br /&gt;
; Restart the service &lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; service fail2ban restart &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Options===&lt;br /&gt;
Service  '''fail2ban''' has many other possible configurations. Including sending mail configuration, the ability to group email sending after a number defined bans. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
To configure the various options we invite you to refer to official site  '''fail2ban'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_start_a_server_in_root_without_USB_key&amp;diff=10513</id>
		<title>How to start a server in root without USB key</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_start_a_server_in_root_without_USB_key&amp;diff=10513"/>
		<updated>2020-12-16T14:01:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to start a server in root without USB key&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to start a server in root without USB key&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to start a server in root without USB key]][[en:How to start a server in root without USB key]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל שרת בשורש ללא מפתח USB&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%91%D7%A9%D7%95%D7%A8%D7%A9+%D7%9C%D7%9C%D7%90+%D7%9E%D7%A4%D7%AA%D7%97+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל שרת בשורש ללא מפתח USB]][[he:כיצד להפעיל שרת בשורש ללא מפתח USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să înceapă un server în root fără cheie USB&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+%C3%AEnceap%C4%83+un+server+%C3%AEn+root+f%C4%83r%C4%83+cheie+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să înceapă un server în root fără cheie USB]][[ro:Cum să înceapă un server în root fără cheie USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как запустить сервер в корневой без ключа USB&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80+%D0%B2+%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%B1%D0%B5%D0%B7+%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B0+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как запустить сервер в корневой без ключа USB]][[ru:Как запустить сервер в корневой без ключа USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak założyć serwer w głównym bez klucza USB&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+za%C5%82o%C5%BCy%C4%87+serwer+w+g%C5%82%C3%B3wnym+bez+klucza+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak założyć serwer w głównym bez klucza USB]][[pl:Jak założyć serwer w głównym bez klucza USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;USB キーがないルートでサーバーを起動する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;USB+%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%81%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%A7%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%92%E8%B5%B7%E5%8B%95%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:USB キーがないルートでサーバーを起動する方法]][[ja:USB キーがないルートでサーバーを起動する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية بدء تشغيل ملقم جذر دون مفتاح USB&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A8%D8%AF%D8%A1+%D8%AA%D8%B4%D8%BA%D9%8A%D9%84+%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85+%D8%AC%D8%B0%D8%B1+%D8%AF%D9%88%D9%86+%D9%85%D9%81%D8%AA%D8%A7%D8%AD+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية بدء تشغيل ملقم جذر دون مفتاح USB]][[ar:كيفية بدء تشغيل ملقم جذر دون مفتاح USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何在没有 USB 密钥根中启动服务器&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%9C%A8%E6%B2%A1%E6%9C%89+USB+%E5%AF%86%E9%92%A5%E6%A0%B9%E4%B8%AD%E5%90%AF%E5%8A%A8%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何在没有 USB 密钥根中启动服务器]][[zh:如何在没有 USB 密钥根中启动服务器]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie man einen Server im Stamm ohne USB-Stick starten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+man+einen+Server+im+Stamm+ohne+USB-Stick+starten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie man einen Server im Stamm ohne USB-Stick starten]][[de:Wie man einen Server im Stamm ohne USB-Stick starten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te beginnen een server in wortel zonder USB-sleutel&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+beginnen+een+server+in+wortel+zonder+USB-sleutel&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te beginnen een server in wortel zonder USB-sleutel]][[nl:Hoe te beginnen een server in wortel zonder USB-sleutel]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come avviare un server nella directory principale senza chiave USB&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+avviare+un+server+nella+directory+principale+senza+chiave+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come avviare un server nella directory principale senza chiave USB]][[it:Come avviare un server nella directory principale senza chiave USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como iniciar um servidor na raiz sem chave USB&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+iniciar+um+servidor+na+raiz+sem+chave+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como iniciar um servidor na raiz sem chave USB]][[pt:Como iniciar um servidor na raiz sem chave USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo iniciar un servidor de raíz sin llave USB&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+iniciar+un+servidor+de+ra%C3%ADz+sin+llave+USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo iniciar un servidor de raíz sin llave USB]][[es:Cómo iniciar un servidor de raíz sin llave USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment démarrer un serveur en root sans clé USB&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_d%C3%A9marrer_un_serveur_en_root_sans_cl%C3%A9_USB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment démarrer un serveur en root sans clé USB]][[fr:Comment démarrer un serveur en root sans clé USB]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:fr:Comment démarrer un serveur en root sans clé USB|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to start a server in root without USB key.&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to start a server in root without USB key.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to start a {{Template:Serveur}} and having root access without needing a bootable USB key or a KVM.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, when starting Grub screen, can edit the line en  ''based on  &amp;quot;e&amp;quot;'' to edit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Then edit the line that starts by  '''kernel''', remove  &amp;quot;quiet splash &amp;quot; and Add  '''init=/bin/bash'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The system should then start and give you a root console, without needing the password.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible that the system is Mount ed in  ''read-only'' to reassemble the  /  en ''read-write''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is then necessary to remount the system of fichiker with the following command :&lt;br /&gt;
 mount -o remount, rw /dev/sda1 /&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_perform_a_reboot_of_my_server&amp;diff=10512</id>
		<title>How to perform a reboot of my server</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_perform_a_reboot_of_my_server&amp;diff=10512"/>
		<updated>2020-12-16T13:55:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to perform a reboot of my server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to perform a reboot of my server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to perform a reboot of my server]][[en:How to perform a reboot of my server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לבצע אתחול מחדש של השרת שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%91%D7%A6%D7%A2+%D7%90%D7%AA%D7%97%D7%95%D7%9C+%D7%9E%D7%97%D7%93%D7%A9+%D7%A9%D7%9C+%D7%94%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לבצע אתחול מחדש של השרת שלי]][[he:כיצד לבצע אתחול מחדש של השרת שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se efectuează un reboot meu server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+efectueaz%C4%83+un+reboot+meu+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se efectuează un reboot meu server]][[ro:Cum se efectuează un reboot meu server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как выполнить reboot моего сервера&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+reboot+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как выполнить reboot моего сервера]][[ru:Как выполнить reboot моего сервера]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak przeprowadzić ponowny rozruch mojego serwera&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+przeprowadzi%C4%87+ponowny+rozruch+mojego+serwera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak przeprowadzić ponowny rozruch mojego serwera]][[pl:Jak przeprowadzić ponowny rozruch mojego serwera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のサーバーの再起動を実行する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%AE%E5%86%8D%E8%B5%B7%E5%8B%95%E3%82%92%E5%AE%9F%E8%A1%8C%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のサーバーの再起動を実行する方法]][[ja:私のサーバーの再起動を実行する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إجراء تمهيد لخدمة بلدي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D8%A1+%D8%AA%D9%85%D9%87%D9%8A%D8%AF+%D9%84%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إجراء تمهيد لخدمة بلدي]][[ar:كيفية إجراء تمهيد لخدمة بلدي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何执行重新启动我的服务器&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%89%A7%E8%A1%8C%E9%87%8D%E6%96%B0%E5%90%AF%E5%8A%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何执行重新启动我的服务器]][[zh:如何执行重新启动我的服务器]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: führen Sie einen Neustart des Servers&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst+wie%3A+f%C3%BChren+Sie+einen+Neustart+des+Servers&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: führen Sie einen Neustart des Servers]][[de:Gewusst wie: führen Sie einen Neustart des Servers]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het uitvoeren van een reboot van mijn server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+uitvoeren+van+een+reboot+van+mijn+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het uitvoeren van een reboot van mijn server]][[nl:Het uitvoeren van een reboot van mijn server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come eseguire un riavvio del mio server&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+eseguire+un+riavvio+del+mio+server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come eseguire un riavvio del mio server]][[it:Come eseguire un riavvio del mio server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como executar uma reinicialização do meu servidor&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+executar+uma+reinicializa%C3%A7%C3%A3o+do+meu+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como executar uma reinicialização do meu servidor]][[pt:Como executar uma reinicialização do meu servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo realizar un reinicio de mi servidor&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+realizar+un+reinicio+de+mi+servidor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo realizar un reinicio de mi servidor]][[es:Cómo realizar un reinicio de mi servidor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment effectuer une remise à zéro de mon serveur&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_effectuer_une_remise_%C3%A0_z%C3%A9ro_de_mon_serveur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment effectuer une remise à zéro de mon serveur]][[fr:Comment effectuer une remise à zéro de mon serveur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to perform a reboot of my server&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this FAQ how to perform a reboot of your server.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Objective ==&lt;br /&gt;
This FAQ shows yor  how to perform a  '''Reset ''' (RAZ ) your server.&lt;br /&gt;
A reset is an operation that is to install an operating system  &amp;quot;Nu &amp;quot; on your server.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will lose all data following this operation. Make sure therefore to have backups before performing this operation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This procedure works well for a  {{Template:Serveur}} dedicated physics than a  {{serveur virtuel}} VPS Flex.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FFCC99;&amp;quot;&amp;gt; '''Note''': After the reset, the access  (SSH or rdp ) will be those of the delivery of the server  ! Delivery mail containing these you will be returned  !&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Procedure ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Log in to your  [https://extranet.ikoula.com extranet area]&lt;br /&gt;
* Choose according to your case  '''Server physical ''' ou '''Virtual Server '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB RAZ Serveur 1.PNG|centré]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Choose your server from the list &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_RAZ_Serveur_2.PNG|centré]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Looking for the part  '''Technical management ''' and press the button  '''Reset '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_RAZ_Serveur_3.PNG|centré]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Here, two cases may occur  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===You have an OS update ===&lt;br /&gt;
In this case a framework explaining the principle of a reboot appears  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_RAZ_Serveur_5.PNG|centré]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A button allowing you to launch your reset also appears, press.&lt;br /&gt;
Count the time of a typical installation for the installation of the OS on your server. At the end of the transaction you will receive a notification by mail.&lt;br /&gt;
If the reset is not complete within the hour, we invite you to contact our technical support at the address  support@ikoula.cOM so that we make the diagnosis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===You don't have an OS update ===&lt;br /&gt;
In this case a frame will appear and inform you  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_RAZ_Serveur_4.PNG|centré]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Click the button to update the OS to perform updating of the operating system of your server. Change of OS will cause an automatic zero reset after validation of the order.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Change of OS KB : [[:fr:Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:FLEX]]&lt;br /&gt;
[[Category:Extranet]]&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_optimize_wordpress_with_Mysql_replication&amp;diff=10511</id>
		<title>How to optimize wordpress with Mysql replication</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_optimize_wordpress_with_Mysql_replication&amp;diff=10511"/>
		<updated>2020-12-16T13:53:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to optimize wordpress with Mysql replication&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to optimize wordpress with Mysql replication&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to optimize wordpress with Mysql replication]][[en:How to optimize wordpress with Mysql replication]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מיטוב wordpress עם Mysql שכפול&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%99%D7%98%D7%95%D7%91+wordpress+%D7%A2%D7%9D+Mysql+%D7%A9%D7%9B%D7%A4%D7%95%D7%9C&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מיטוב wordpress עם Mysql שכפול]][[he:מיטוב wordpress עם Mysql שכפול]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să optimizaţi wordpress cu Mysql replication&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+optimiza%C5%A3i+wordpress+cu+Mysql+replication&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să optimizaţi wordpress cu Mysql replication]][[ro:Cum să optimizaţi wordpress cu Mysql replication]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как оптимизировать wordpress с помощью репликации Mysql&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BE%D0%BF%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+wordpress+%D1%81+%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E+%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8+Mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как оптимизировать wordpress с помощью репликации Mysql]][[ru:Как оптимизировать wordpress с помощью репликации Mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zoptymalizować wordpress z replikacji Mysql&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zoptymalizowa%C4%87+wordpress+z+replikacji+Mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zoptymalizować wordpress z replikacji Mysql]][[pl:Jak zoptymalizować wordpress z replikacji Mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;ワードプレスの Mysql のレプリケーションを最適化する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%83%97%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%81%AE+Mysql+%E3%81%AE%E3%83%AC%E3%83%97%E3%83%AA%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E6%9C%80%E9%81%A9%E5%8C%96%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:ワードプレスの Mysql のレプリケーションを最適化する方法]][[ja:ワードプレスの Mysql のレプリケーションを最適化する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تحسين وورد مع النسخ المتماثل الخلية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%AD%D8%B3%D9%8A%D9%86+%D9%88%D9%88%D8%B1%D8%AF+%D9%85%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B3%D8%AE+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%85%D8%A7%D8%AB%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تحسين وورد مع النسخ المتماثل الخلية]][[ar:كيفية تحسين وورد مع النسخ المتماثل الخلية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何优化 wordpress 与 Mysql 复制&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BC%98%E5%8C%96+wordpress+%E4%B8%8E+Mysql+%E5%A4%8D%E5%88%B6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何优化 wordpress 与 Mysql 复制]][[zh:如何优化 wordpress 与 Mysql 复制]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: Optimierung von Wordpress mit Mysql Replikation&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst+wie%3A+Optimierung+von+Wordpress+mit+Mysql+Replikation&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: Optimierung von Wordpress mit Mysql Replikation]][[de:Gewusst wie: Optimierung von Wordpress mit Mysql Replikation]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te optimaliseren wordpress met Mysql replicatie&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe_te_optimaliseren_wordpress_met_Mysql_replicatie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te optimaliseren wordpress met Mysql replicatie]][[nl:Hoe te optimaliseren wordpress met Mysql replicatie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come ottimizzare wordpress con la replica di Mysql&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+ottimizzare+wordpress+con+la+replica+di+Mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come ottimizzare wordpress con la replica di Mysql]][[it:Come ottimizzare wordpress con la replica di Mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como otimizar wordpress com replicação do Mysql&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+otimizar+wordpress+com+replica%C3%A7%C3%A3o+do+Mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como otimizar wordpress com replicação do Mysql]][[pt:Como otimizar wordpress com replicação do Mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo optimizar wordpress con replicación Mysql&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+optimizar+wordpress+con+replicaci%C3%B3n+Mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo optimizar wordpress con replicación Mysql]][[es:Cómo optimizar wordpress con replicación Mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment optimiser wordpress avec réplication de Mysql&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment+optimiser+wordpress+avec+r%C3%A9plication+de+Mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment optimiser wordpress avec réplication de Mysql]][[fr:Comment optimiser wordpress avec réplication de Mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This article has been created by an automatic translation software. You can view the article source [[:nl:Hoe te optimaliseren wordpress met Mysql replicatie|here]].&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to optimize wordpress with MySql replication ?&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to proceed to optimize wordpress with MySql replication.&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this article, the installation will be done via SSH command line, but it may very well on your local PC (Notepad) and then be sent via FTP.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
1.	In the home directory, download and suits:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
cd ~; wget http://downloads.wordpress.org/plugin/hyperdb.zip&lt;br /&gt;
sudo apt-get install zip&lt;br /&gt;
unzip hyperdb.zip&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.	Copy the default configuration file to the root of the site edit this:&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
cp ~/hyperdb/db-config.php /var/www/&lt;br /&gt;
vi /var/www/db-config.php&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.	Search in the file, the following passage and replace by DB_SLAVE_ DB_HOST1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;php&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
$wpdb-&amp;gt;add_database(array(&lt;br /&gt;
        'host'     =&amp;gt; DB_HOST,     // If port is other than 3306, use host:port.&lt;br /&gt;
        'user'     =&amp;gt; DB_USER,&lt;br /&gt;
        'password' =&amp;gt; DB_PASSWORD,&lt;br /&gt;
        'name'     =&amp;gt; DB_NAME,&lt;br /&gt;
        'write'    =&amp;gt; 0,&lt;br /&gt;
        'read'     =&amp;gt; 1,&lt;br /&gt;
        'dataset'  =&amp;gt; 'global',&lt;br /&gt;
        'timeout'  =&amp;gt; 0.2,&lt;br /&gt;
));&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.	Add this line in URwp-config.php&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;php&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
define('DB_SLAVE_1', 'IP_du_serveur_mysql_slave');&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.	Finally: Copy the file.&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
cp ~/hyperdb/db.php /var/www/wp-content/&lt;br /&gt;
chmod a-w /var/www/wp-content/db.php&lt;br /&gt;
chown -R www-data:www-data /var/www/wp-content/db.php&lt;br /&gt;
chown -R www-data:www-data /var/www/db-config.php&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WordPress offers needed? Check the site of Ikoula.  [https://express.ikoula.nl/nl/wordpress-hosting Ikoula Wordpress].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Linux]]&lt;br /&gt;
[[Category:WordPress]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_operate_quickly_and_easily_logs_Windows_login%3F&amp;diff=10510</id>
		<title>How to operate quickly and easily logs Windows login?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_operate_quickly_and_easily_logs_Windows_login%3F&amp;diff=10510"/>
		<updated>2020-12-16T13:42:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to operate quickly and easily logs Windows login?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to operate quickly and easily logs Windows login?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to operate quickly and easily logs Windows login?]][[en:How to operate quickly and easily logs Windows login?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל בקלות ובמהירות יומני כניסה למערכת של Windows?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%91%D7%A7%D7%9C%D7%95%D7%AA+%D7%95%D7%91%D7%9E%D7%94%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%99%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%99+%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%A1%D7%94+%D7%9C%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+Windows%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל בקלות ובמהירות יומני כניסה למערכת של Windows?]][[he:כיצד להפעיל בקלות ובמהירות יומני כניסה למערכת של Windows?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как действовать быстро и легко журналы Windows Логин?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B1%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE+%D0%B8+%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%BA%D0%BE+%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8B+Windows+%D0%9B%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как действовать быстро и легко журналы Windows Логин?]][[ru:Как действовать быстро и легко журналы Windows Логин?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;どのように迅速かつ簡単に動作する Windows ログインのログ?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%A9%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E8%BF%85%E9%80%9F%E3%81%8B%E3%81%A4%E7%B0%A1%E5%8D%98%E3%81%AB%E5%8B%95%E4%BD%9C%E3%81%99%E3%82%8B+Windows+%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%82%B0%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:どのように迅速かつ簡単に動作する Windows ログインのログ?]][[ja:どのように迅速かつ簡単に動作する Windows ログインのログ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيف تعمل بسرعة وسهولة تسجيل دخول Windows؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81+%D8%AA%D8%B9%D9%85%D9%84+%D8%A8%D8%B3%D8%B1%D8%B9%D8%A9+%D9%88%D8%B3%D9%87%D9%88%D9%84%D8%A9+%D8%AA%D8%B3%D8%AC%D9%8A%D9%84+%D8%AF%D8%AE%D9%88%D9%84+Windows%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيف تعمل بسرعة وسهولة تسجيل دخول Windows؟]][[ar:كيف تعمل بسرعة وسهولة تسجيل دخول Windows؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何操作快速、 方便地登录 Windows 登录吗?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%93%8D%E4%BD%9C%E5%BF%AB%E9%80%9F%E3%80%81+%E6%96%B9%E4%BE%BF%E5%9C%B0%E7%99%BB%E5%BD%95+Windows+%E7%99%BB%E5%BD%95%E5%90%97%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何操作快速、 方便地登录 Windows 登录吗?]][[zh:如何操作快速、 方便地登录 Windows 登录吗?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să opereze rapid şi uşor se conectează conectare Windows?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+opereze+rapid+%C5%9Fi+u%C5%9For+se+conecteaz%C4%83+conectare+Windows%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să opereze rapid şi uşor se conectează conectare Windows?]][[ro:Cum să opereze rapid şi uşor se conectează conectare Windows?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak działają szybko i łatwo rejestruje identyfikator logowania systemu Windows?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+dzia%C5%82aj%C4%85+szybko+i+%C5%82atwo+rejestruje+identyfikator+logowania+systemu+Windows%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak działają szybko i łatwo rejestruje identyfikator logowania systemu Windows?]][[pl:Jak działają szybko i łatwo rejestruje identyfikator logowania systemu Windows?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zum Betrieb schnell und einfach protokolliert Windows-Anmeldung?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zum+Betrieb+schnell+und+einfach+protokolliert+Windows-Anmeldung%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zum Betrieb schnell und einfach protokolliert Windows-Anmeldung?]][[de:Zum Betrieb schnell und einfach protokolliert Windows-Anmeldung?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Gebeurtenislogboeken om snel en gemakkelijk te bedienen Windows-aanmelding?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Gebeurtenislogboeken+om+snel+en+gemakkelijk+te+bedienen+Windows-aanmelding%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Gebeurtenislogboeken om snel en gemakkelijk te bedienen Windows-aanmelding?]][[nl:Gebeurtenislogboeken om snel en gemakkelijk te bedienen Windows-aanmelding?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come far funzionare rapidamente e facilmente log di accesso di Windows?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+far+funzionare+rapidamente+e+facilmente+log+di+accesso+di+Windows%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come far funzionare rapidamente e facilmente log di accesso di Windows?]][[it:Come far funzionare rapidamente e facilmente log di accesso di Windows?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como operar rapidamente e facilmente os registros de logon do Windows?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+operar+rapidamente+e+facilmente+os+registros+de+logon+do+Windows%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como operar rapidamente e facilmente os registros de logon do Windows?]][[pt:Como operar rapidamente e facilmente os registros de logon do Windows?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo utilizar rápidamente y fácilmente registros de inicio de sesión de Windows?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+utilizar+r%C3%A1pidamente+y+f%C3%A1cilmente+registros+de+inicio+de+sesi%C3%B3n+de+Windows%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo utilizar rápidamente y fácilmente registros de inicio de sesión de Windows?]][[es:¿Cómo utilizar rápidamente y fácilmente registros de inicio de sesión de Windows?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment exploiter rapidement et facilement les journaux de connexion Windows ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_exploiter_rapidement_et_facilement_les_journaux_de_connexion_Windows_%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment exploiter rapidement et facilement les journaux de connexion Windows ?]][[fr:Comment exploiter rapidement et facilement les journaux de connexion Windows ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to operate quickly and easily logs Windows login ?&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=LogParser &lt;br /&gt;
|description=LogParser is a command line utility made available to you by Microsoft.Look a presentation of it and how to operate quickly and easily logs Windows login. &lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Presentation of LogParser == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
LogParser is a command line utility made available to you by Microsoft from the following address  : http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=24659.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also find more details about LogParser à l'adresse suivante  (and in french ) : https://technet.microsoft.com/fr-fr/scriptcenter/dd919274.aspx.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
An installation in the MSI format file is offered, but once the installation is done, the file LogParser.exe is  &amp;quot;portable&amp;quot; (that is, the executable file can be copied and used without installation and without dependence from any workstation using  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows&amp;lt;/span&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This application allows you to generate different information from log in format W files 3C (among other).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This format is used by default by Microsoft IIS  (Web and FTP logs ) but other applications also  (Mail Enable, to name him ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The advantage of LogParser is to generate custom reports using a syntax similar to that of the SQL language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you host your site on a server  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows&amp;lt;/span&amp;gt; (whether it's an offer dedicated or shared )the SQL language you is probably not unknown. Otherwise, you will find examples later in this tutorial to familiarize yourself with SQL syntax and the possibilities that LogParser can offer you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utility == &amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Connection logs  (regardless of the operating system and whatever the associated service  : Web, ftp, mail, et) are too often ignored. Yet they are the first step in a process of search for abnormalities  (errors in source code, incorrect links, denial of services, bruteforce, etc. |).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
It is consulting on a regular basis historical connection to your server that can take the measurement of abnormal operation or even operation hijacked it and respond quickly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
In addition to the presence of statisti (usage of bandwidth, number of visitors, number of visits, number of mails sent ) such as Awstats or Urchin, generated statistics give only an overview of the different requests made to your website.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:12--&amp;gt;&lt;br /&gt;
With regard to connections to the other services mentioned in the preamble of this article  (FTP and SMTP for examp), you have not given encrypted.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:13--&amp;gt;&lt;br /&gt;
In these two cases, among others, LogParser can you be useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Prerequis == &amp;lt;!--T:14--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You will no doubt understand, the prerequisites are few and are limited to  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:15--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* LogParser&lt;br /&gt;
* the format W connection logs 3C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:16--&amp;gt;&lt;br /&gt;
We now look to where the connection logs are stored and how to ensure that these logs are in format W 3C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:17--&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you host your site on a shared offer, you can, if you prefer, skip to the next chapter, the configuration of different servers of your hosting you are not accessible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:18--&amp;gt;&lt;br /&gt;
As a first step, you need to access the IIS management interface via InetMgr which is in  &amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;dos&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;%windir%\system32\inetsrv\InetMgr.exe&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:19--&amp;gt;&lt;br /&gt;
In the management of the server, click &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;'''Logging'''&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt;. It is in this window that are configured to connect to your server logs  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:37--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:logparser01.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:20--&amp;gt;&lt;br /&gt;
If you are hosting multiple domain names on a single server, you can store logs of connection of separately where each log file will be created following the domain name or retain only a log to the server file.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:21--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can also, since this window choose the format used to store connection histories. Prefer as much as possible the format W 3C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:22--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The butt &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;'''Select Fields'''&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; allows you to make your connection more at least complete logs following the information that you want to check.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:23--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here are the different information that you save in your IIS server connection histories  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:38--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:logparser02.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:24--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You will find details of the various fields proposed via the opposite page  : https://technet.microsoft.com/fr-fr/library/cc754702%28v=ws.10%29.aspx.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:25--&amp;gt;&lt;br /&gt;
The second box allows you to set up a rotation of the logs of connection  (This comes to define when a new file will be created to store the visits on your site  : either in a planned manner, depending on the size of the log file or even not even create different files and everything save a single file ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Examples of use  == &amp;lt;!--T:26--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:27--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Connections are now set file format and location, we will be able to use LogParser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:28--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here is a simple example of using LogParser  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:29--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;dos&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
LogParser.exe -i:W3C -stats:OFF -iw:OFF &amp;quot;&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;SQL&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;SELECT TOP 10 c-ip AS ip, COUNT(*) AS hits FROM C:\inetpub\logs\LogFiles\W3SVC1\*.log GROUP BY ip ORDER BY hits DESC&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;dos&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:30--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Some explanations are necessary :&lt;br /&gt;
* the opt &amp;quot;-i:W3C&amp;quot; allows to force the reading of connection files in format W 3C&lt;br /&gt;
* the opt &amp;quot;-stats:OFF&amp;quot; to disable statistics generated by LogParser  (number of driven records, number of results generated by the query, the query execution time )&lt;br /&gt;
* the opt &amp;quot;-iw:OFF&amp;quot; to disable error messages encountered by LogParser in reading the files &lt;br /&gt;
* &amp;quot;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;SQL&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;SELECT TOP 10 c-ip AS ip, COUNT(*) AS hits FROM C:\inetpub\logs\LogFiles\W3SVC1\*.log GROUP BY ip ORDER BY hits DESC&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;quot; is the query in the SQL form : It allows you to browse all the .log files in the directory  '''C:\inetpub\logs\LogFiles\W3SVC1\''' and select the  10 IP address of the most visits to connection logs that are traversed  (via the association &amp;quot;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;SQL&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;TOP 10&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;quot;, de &amp;quot;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;SQL&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;GROUP BY ip&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;quot; and  &amp;quot;&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;SQL&amp;quot; enclose=&amp;quot;none&amp;quot;&amp;gt;ORDER BY hits DESC&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&amp;quot;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:31--&amp;gt;&lt;br /&gt;
To make a comparison with a SQL, the directory of log files database  (which may be multiple, concatenated with a comma, is the name of the table, the name of  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;&amp;quot;'''Field'''&amp;quot;&amp;lt;/span&amp;gt; (V [[:fr:#Prérequis|are preceding paragraph]] in the connections log configuration ) corresponds to the field in the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:32--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here is the result obtained following our use LogParser and the SQL query passed as an argument  (the IP addresses of visitors to our site have been masked ) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:33--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:logparser03.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Practical ca == &amp;lt;!--T:34--&amp;gt;&lt;br /&gt;
You can from LogParser do a lot of different things  : create scripts that implement a policy of {{Template:Sécurité}} on your server if a visitor logs accesses to your site more than X times in a time interval, generate graphs based on various statistics  (via options  &amp;quot;-o:chart&amp;quot; et &amp;quot;-chartType:barstacked&amp;quot; for exampl - requires the installation o&amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Office Chart Web Component&amp;lt;/span&amp;gt; However -), what are the pages that generate the most traffic to your site, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Go further with LogParser  == &amp;lt;!--T:35--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This tutorial is just a preamble to use LogParser. If you want to go further in the use of this application and especially at the level of the SQL queries that you can use with the utility, LogParser, you will find examples via the links below  :&lt;br /&gt;
* http://blogs.iis.net/carlosag/archive/2010/03/25/analyze-your-iis-log-files-favorite-log-parser-queries.aspx&lt;br /&gt;
* http://logparserplus.com/Examples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:36--&amp;gt;&lt;br /&gt;
This article seemed you to be u ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
[[Category:Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_make_a_netdiag&amp;diff=10509</id>
		<title>How to make a netdiag</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en-wiki.ikoula.com/index.php?title=How_to_make_a_netdiag&amp;diff=10509"/>
		<updated>2020-12-16T13:36:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Woussen.alexis59c630e: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to make a netdiag&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to make a netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to make a netdiag]][[en:How to make a netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפוך את netdiag&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%95%D7%9A+%D7%90%D7%AA+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפוך את netdiag]][[he:כיצד להפוך את netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum sa faci un netdiag&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+sa+faci+un+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum sa faci un netdiag]][[ro:Cum sa faci un netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как сделать netdiag&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%81%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%82%D1%8C+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как сделать netdiag]][[ru:Как сделать netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zrobić netdiag&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zrobi%C4%87+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zrobić netdiag]][[pl:Jak zrobić netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Netdiag の作り方&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Netdiag+%E3%81%AE%E4%BD%9C%E3%82%8A%E6%96%B9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Netdiag の作り方]][[ja:Netdiag の作り方]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية جعل netdiag&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AC%D8%B9%D9%84+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية جعل netdiag]][[ar:كيفية جعل netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何使 netdiag&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何使 netdiag]][[zh:如何使 netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie man einem netdiag&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+man+einem+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie man einem netdiag]][[de:Wie man einem netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe maak je een netdiag&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+maak+je+een+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe maak je een netdiag]][[nl:Hoe maak je een netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come fare un netdiag&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+fare+un+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come fare un netdiag]][[it:Come fare un netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como fazer um netdiag&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+fazer+um+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como fazer um netdiag]][[pt:Como fazer um netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo hacer un netdiag&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+hacer+un+netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo hacer un netdiag]][[es:Cómo hacer un netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment faire un netdiag&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_faire_un_netdiag&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment faire un netdiag]][[fr:Comment faire un netdiag]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{#seo:&lt;br /&gt;
|title=How to make a netdiag&lt;br /&gt;
|title_mode=append&lt;br /&gt;
|keywords=these,are,your,keywords&lt;br /&gt;
|description=Discover in this article how to make a netdiag in case of harware failure ?&lt;br /&gt;
|image=Uploaded_file.png&lt;br /&gt;
|image_alt=Wiki Logo&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Problem ==&lt;br /&gt;
This FAQ is designed to explain what to do in case of hardware failure or how to dand ect a proven hardware failure.&lt;br /&gt;
You have the option to request a netdiag from your  {{Template:Serveur}}. It will allow you to receive a .pdf of a material test report of your  {{Template:Serveur}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Attention''': A restart of  {{Template:Serveur}} is required the time of operation. Unavailability is therefore expected. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Solution ==&lt;br /&gt;
To request a netdiag from your  {{Template:Serveur}} :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Go to your Extranet space  (https://extranet.ikoula.com)&lt;br /&gt;
* Sign in with your credentials &lt;br /&gt;
* Select  &amp;quot;Server physical &amp;quot; in the category about you  (Express or IES )&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Netdiag_Selection_Serveur_Physique.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Select your  {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Netdiag_Choix_Serveur.png]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Then in part  &amp;quot;Technical management &amp;quot; made  &amp;quot;Netdiag&amp;quot; et &amp;quot;Send inquiry &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Netdiag_Gestion_Technique.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* The  {{Template:Serveur}} will then restart on the netdiag utility, hardware testing and then send you a report on your technical contact address. You will see in this report if your  {{Template:Serveur}} includes hardware failures&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Dedicated_server]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Woussen.alexis59c630e</name></author>
	</entry>
</feed>